"وما سبب" - Translation from Arabic to French

    • Et pourquoi
        
    La question est qu'est-ce que c'est, Et pourquoi il y a un commando qui parcourt toute la côte est, tuant des gens pour le protéger ? Open Subtitles السؤال هُو ماذا يكون، وما سبب تواجد فريق إغتيال يتحرّك في الساحل الشرقي يقتل الناس لحمايته؟
    La question est qu'est-ce que c'est, Et pourquoi il y a un commando qui parcourt toute la côte est, tuant des gens pour le protéger ? Open Subtitles السؤال هُو ماذا يكون، وما سبب تواجد فريق إغتيال يتحرّك في الساحل الشرقي يقتل الناس لحمايته؟
    Et pourquoi diable t'en préoccupes-tu ? Open Subtitles وما سبب اهتمامك الكبير بحقّ الجحيم؟
    Et pourquoi diable t'en préoccupes-tu ? Open Subtitles وما سبب اهتمامك الكبير بحقّ الجحيم؟
    Exact. Et pourquoi tout ces secrets ? Open Subtitles صحيح ، وما سبب كل هذا التكتّم ؟
    Et pourquoi le pensaient-ils ? Open Subtitles وما سبب قولهم ذلك؟
    Et pourquoi pensez-vous qu'il y a de la peine et de la souffrance ? Open Subtitles وما سبب وجود الألم والمعاناة في نظرك؟
    Et pourquoi elle était dans la voiture ? Open Subtitles وما سبب وجودها في السيارة وقتها؟
    Nous avons des hommes ici de Northumbria, de Mercia, à partir de East Anglia. Et pourquoi les païens ici? Open Subtitles ومن (مرسيا) و(إيست أنجليا) وما سبب وجود الوثنيون هنا؟
    Et pourquoi êtes-vous trempée, Julie ? Open Subtitles وما سبب بللك، جولي؟
    Et pourquoi donc, branleur ? Open Subtitles وما سبب ذلك أيها الوغد؟
    Et pourquoi fait-il si froid? Open Subtitles وما سبب هذه البرودة ؟
    Et pourquoi le gorille ? Jay ? Open Subtitles -إذن وما سبب جلبك الغوريلا؟
    Et pourquoi ? Open Subtitles -كلا يا سيدي، وما سبب ذلك؟
    Je ne sais pas, Et pourquoi Farik n'est-il pas là ? Open Subtitles لا أعلم، وما سبب عدم وجود (فارق) هنا؟
    Et pourquoi ça? Open Subtitles وما سبب ذلك؟
    Et pourquoi ça ? Open Subtitles وما سبب ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more