"وميامي" - Translation from Arabic to French

    • et Miami
        
    • de Miami
        
    • à Miami
        
    La compagnie aérienne du territoire, Turks and Caicos Airways, avait aussi décidé d'établir des vols hebdomadaires directs entre la Grande Turque et Miami. UN وبالاضافة الى ذلك قررت شركة تركس وكايكوس للخطوط الجوية فتح خط مباشر لتنظيم رحلتين في اﻷسبوع بين ترك الكبرى وميامي.
    Portland, Boston et Miami sont de nouveau sous le contrôle de l'armée. Open Subtitles أجل بورتلاند،بوسطن وميامي عادت تحت سيطرت البحرية
    Tous ces avions, il fallait les ravitailler entre la Colombie et Miami. Open Subtitles كانت تحلق العديد من الطائرات ذهابًا وإيابًا ما بين كولومبيا وميامي وكانوا يضطرون إلى تعبئة الوقود
    Il y a des vols sans escale à partir d'Atlanta, de Boston, de Charlotte, de Miami, de New York et de Philadelphie aux États-Unis, et de Londres et de Toronto (Canada). UN وتسير رحلات جوية مباشرة من أتلانتا وبوسطن وتشارلوت وميامي ونيويورك وفيلادلفيا بالولايات المتحدة ومن لندن وتورنتو، كندا.
    Échange de messages entre le CCCA de La Havane et le CCCA de Miami en date du 25 juin 1996 UN نص الرسائل المتبادلـة بين مركـزي مراقبة الحركة الجوية في هافانا وميامي يوم ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Ces postes, pour lesquels des avis de vacance de postes ont été publiés dans les journaux en Haïti, à Miami aux États-Unis et au Canada, sont approuvés depuis l'exercice 2006/07. UN وقد صدرت الموافقة على هاتين الوظيفتين منذ الفترة 2006/2007، وكانت الإعلانات عن شغورهما قد نشرت في الصحف في كل من هايتي وميامي بالولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    Charleston, Savannah, Jacksonville et Miami. Open Subtitles وشارلستون، وسافانا، وجاكسنفيل، وميامي
    Londres, Los Angeles, Moscou, et Miami. Vous savez ce qu'elles ont en commun ? Open Subtitles لندن ولوس انجليس وموسكو، وميامي.
    Une grande compagnie aérienne nord-américaine a établi une liaison avec le territoire en décembre 1992 et deux autres liaisons — entre la Grande Turque et Miami — en 1993. UN وقد شرعت منذ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إحدى كبريات شركات الطيران في أمريكا الشمالية في تسيير رحلة إلى اﻹقليم أردفتها في ١٩٩٣ برحلتين اضافيتين بين ترك الكبرى وميامي.
    Chicago, Atlanta et Miami. Open Subtitles شيكاغو واتلانتا وميامي.
    Le DC-6 affrété par Cubana Air en provenance de New York, Washington et Miami est arrivé. Open Subtitles (تانوي) الكوبية للطيران تعلن عن وصول الرحلة DC - 6 والخمسين من نيويورك وواشنطن وميامي.
    S'agissant de la rédaction de l'étude " Unravelling the Corporate Veil " , les réponses de 25 pays du monde entier à un questionnaire ont été utilisées pour établir un rapport qui a été examiné à l'occasion de trois tables rondes organisées à Maurice, Washington et Miami. UN ومن أجل صياغة الكتيّب المعنون " Unravelling the Corporate Veil " استُخدمت ردود على استبيان وردت من 25 ولاية قضائية في العالم لإعداد مشروع تقرير نوقش في ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة عُقدت في موريشيوس وواشنطن العاصمة وميامي.
    Il y a des vols sans escale à partir d'Atlanta, de Boston, de Charlotte, de Miami, de New York et de Philadelphie aux États-Unis, et de Londres et de Toronto (Canada). UN وتسير رحلات جوية دون توقف من أتلانتا وبوسطن وتشارلوت وميامي ونيويورك وفيلادلفيا بالولايات المتحدة إضافة إلى لندن وتورنتو، كندا.
    Celles-ci sont par ailleurs desservies régulièrement par des paquebots et un certain nombre de navires appartenant à des armateurs locaux ou battant pavillon caïmanais assurent le transport des marchandises à destination et en provenance de Miami, de Tampa et de la Jamaïque. UN وتقوم خطوط البواخر المنتظمة بخدمة جزر كايمان، ويعمل عدد من السفن التي يملكها سكان محليون أو المسجلة محليا على تقديم خدمات شحن البضائع بين جزر كايمان وميامي وتامبا وجامايكا.
    Vous trouverez ci-joint le texte des messages échangés entre le CCCA de La Havane et le CCCA de Miami (voir appendice). UN وأرسل اليكم طيه الرسائل المتبادلة بين مركزي مراقبة الحركة الجوية في هافانا وميامي )انظر التذييل(.
    Ces dernières heures, les rumeurs sur l'imminence de cette mesure en faveur des quatre terroristes anticubains se sont infiltrées au Panama et à Miami. UN وقد تصاعدت في الساعات الأخيرة الإشارات الكلامية في كل من بنما وميامي إلى أن صدور العفو عن الإرهابيين الأربعة المعادين لكوبا قد بات وشيكا.
    «La série d’explosions survenues cet été à Cuba est l’oeuvre d’un réseau de voleurs d’automobiles et d’auteurs de vols à main armée salvadoriens contrôlés et financés par des exilés cubains au Salvador et à Miami. UN " إن موجة الانفجارات التي شهدتها كوبا هذا الصيف من تدبير عصابة من لصوص السيارات السلفادوريين واللصوص المسلحين الذين يوجههم ويمولهم المنفيون الكوبيون في السلفادور وميامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more