"وميزانية فترة" - Translation from Arabic to French

    • et budget pour l'exercice
        
    • et budget de l'exercice
        
    • et le budget pour l'exercice
        
    • et le budget de l'exercice
        
    • et du budget pour l
        
    • de budget pour l'exercice
        
    IPBES-2/6 : État des contributions et des dépenses à ce jour et budget pour l'exercice biennal 2014-2015 UN المقرر م ح د - 2/6: حالة المساهمات والنفقات حتى تاريخه وميزانية فترة السنتين 2014-2015
    B. Programme et budget pour l'exercice biennal 2000-2001 UN باء - برنامج وميزانية فترة السنتين 2000-2001
    10/COP.11 Programme et budget de l'exercice biennal 2014-2015 34 UN 10/م أ-11 برنامج وميزانية فترة السنتين 2014-2015 39
    10/COP.11 Programme et budget de l'exercice biennal 2014-2015 UN 10/م أ-11 برنامج وميزانية فترة السنتين 2014-2015
    Par sa décision VIII/33, la Conférence des Parties a approuvé le programme et le budget pour l'exercice biennal 2007-2008. UN أقر مؤتمر الأطراف، في المقرر 8/33، برنامج وميزانية فترة السنتين 2007 - 2008.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être créer un groupe de contact pour examiner le programme de travail et le budget pour l'exercice biennal 2009-2010. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال للنظر في برنامج عمل وميزانية فترة السنتين 2009 - 2010.
    L'UE se réjouit qu'un accord ait été trouvé à cette occasion sur le programme et le budget de l'exercice biennal 2014-2015. UN وأضاف أنَّ الاتحاد الأوروبي سعد بالاتفاق على برنامج وميزانية فترة السنتين 2014-2015 في تلك المناسبة.
    23/COP.7 Programme et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 UN 23/م أ-7 برنامج وميزانية فترة السنتين 2006-2007
    PROGRAMME et budget pour l'exercice BIENNAL 2000—2001 UN برنامج وميزانية فترة السنتين 2000-2001
    Programme et budget pour l'exercice biennal 2010-2011. UN برنامج وميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    Financement et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 UN تمويل وميزانية فترة السنتين 2006 - 2007
    Programme et budget pour l'exercice biennal 20082009 UN برنامج وميزانية فترة السنتين 2008-2009
    10/COP.11 Programme et budget de l'exercice biennal 2014-2015 UN 10/م أ-11 برنامج وميزانية فترة السنتين 2014-2015
    b) Programme et budget de l'exercice biennal 2012-2013; UN (ب) برنامج وميزانية فترة السنتين 2012-2013؛
    d) Programme et budget de l'exercice biennal 20162017; UN (د) برنامج وميزانية فترة السنتين 2016-2017؛
    12. Prend note de la décision que la Conférence des Parties a adoptée à sa septième session sur le programme et le budget pour l'exercice biennal 2006-2007 et se déclare profondément préoccupée par la situation financière des institutions liées à la Convention; UN " 12 - تحيط علما بالقرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة بشأن برنامج وميزانية فترة السنتين 2006-2007 وتعرب عن قلقها البالغ إزاء الحالة المالية للاتفاقية؛
    1. A sa première réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm a adopté la décision SC-1/4 sur le financement et le budget pour l'exercice biennal 2006-2007, dans laquelle elle a notamment : UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الأول المقرر اتفاقية استكهولم - 1/4 بشأن تمويل وميزانية فترة السنتين 2006 - 2007، والذي نص على أمور من بينها أن المؤتمر:
    A sa première réunion, la Conférence des Parties a adopté sa décision SC-1/4 sur le financement et le budget pour l'exercice biennal 2006-2007, dans laquelle elle a notamment : UN 2 - واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، في اجتماعه الأول، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/4 بشأن تمويل وميزانية فترة السنتين 2006 - 2007، والذي نص على أمور من بينها أن المؤتمر:
    La Conférence a également adopté le programme et le budget de l'exercice biennal 2006-2007. UN 3 - كما اعتمد مؤتمر الأطراف برنامج وميزانية فترة السنتين 2006-2007.
    La Conférence des Parties a adopté un certain nombre de mesures destinées à réduire les risques que comportent ces fluctuations pour le programme et le budget de l'exercice biennal 2006-2007 et des exercices biennaux à venir. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، اعتمد مؤتمر الأطراف عددا من التدابير من أجل تخفيض مخاطر حدوث خسائر في الميزانية بسبب تقلبات العملة في برنامج وميزانية فترة السنتين 2006-2007 وفترات السنتين اللاحقة.
    Pour sa part, le Conseil d'administration de l'Institut se réunit en février ou en avril pour adopter le programme et le budget de l'exercice biennal en cours. UN وبصرف النظر عن ذلك، فإن مجلس أمناء المعهد يجتمع في شباط/فبراير أو نيسان/أبريل للموافقة على برنامج وميزانية فترة السنتين الجارية.
    :: Approbation du projet et du budget pour l'exercice biennal 2010-2011 par le Comité mixte et l'Assemblée générale UN :: الموافقة الإجمالية على المشروع وميزانية فترة السنتين 2010-2011 من جانب مجلس المعاشات التقاعدية والجمعية العامة
    Tableau I. Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 - montants bruts et UN الجدول ١ تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ المنقحة وميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المقترحة، مبينة التقديرات اﻹجمالية وتقــديرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more