"وهناك نظام" - Translation from Arabic to French

    • un système de
        
    • il existe un système
        
    • un système d
        
    • il existe un régime
        
    un système de mandat d'arrêt est en place avec le Brunéi Darussalam et Singapour. UN وهناك نظام قائم لأوامر إلقاء القبض معمول به مع بروني دار السلام وسنغافورة.
    Au niveau de la communauté, un système de justice informelle facilite l'accès à la justice dans les zones rurales et contribue ainsi à l'état de droit. UN وهناك نظام غير رسمي للمحاكم الشعبية يسهل الوصول إلى العدالة في المناطق الريفية، وبذلك يسهم في سيادة القانون.
    un système de quotas a été mis en place pour le regroupement familial, ce qui a suscité de nombreuses critiques. UN وهناك نظام حصص يتعلق بجمع شمل الأسرة، وقد تعرض لانتقادات متكررة.
    il existe un système suivant lequel les rescapés sont dirigés vers des services de réadaptation appropriés. UN وهناك نظام إحالة لتوجيه الناجين إلى أقسام إعادة التأهيل الملائمة.
    il existe un système prioritaire pour traiter des cas de violence graves, notamment les cas où les auteurs ont été arrêtés et placés en garde à vue. UN وهناك نظام إجراءات مستعجلة للتعامل مع حالات العنف العائلي أو المنزلي الصعبة ولا سيما تلك الحالات التي يتم فيها اعتقال الجاني أو يتم احتجازه في حراسة الشرطة.
    un système d'inspection active est en place mais le travail des enfants existe au Pakistan essentiellement dans le secteur informel ou dans des industries familiales. UN وهناك نظام تفتيش فعال، ولكن عمل اﻷطفال في باكستان موجود غالبا في القطاع غير الرسمي أو في الصناعات المنزلية.
    il existe un régime spécial concernant l'extradition de criminels de Nioué vers la Nouvelle-Zélande et les îles Cook. UN وهناك نظام خاص يتعلق بإعادة المجرمين من نيوي إلى نيوزيلندا وجزر كوك.
    un système de contrôle des précurseurs est par ailleurs en cours de mise au point. UN وهناك نظام للمكافحة المبكرة قيد الإنجاز.
    L'administration publique dispose d'un système de contrôle, assuré par plusieurs instances, comprenant le contrôle a priori, concomitant et a posteriori. UN وهناك نظام قائم ينطوي على مباشرة الرقابة قبل اتخاذ الإجراء وأثناء وبعد اتخاذه.
    un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix. UN وهناك نظام للمنح الدراسية يسمح للطلبة بأن يتابعوا دراستهم في جامعات أجنبية من اختيارهم.
    Les particuliers et le public sont protégés contre les crimes graves grâce à un système de droit pénal qui repose sur des peines de prison. UN وهناك نظام قانوني جنائي معتمد على عقوبة السجن يفي بالحاجة إلى اﻷمان الفردي والعام من اﻷفعال اﻹجرامية الخطيرة.
    un système de télécommunications existe, mais il est rudimentaire et inadéquat. UN وهناك نظام للاتصالات الهاتفية بدائي وغير كافٍ.
    un système de notification et de surveillance garantit la prise des mesures voulues en cas d’épidémie. UN وهناك نظام لﻹبلاغ والمراقبة يضمن اتخاذ الخطوات المناسبة لمكافحة أي وباء.
    un système de notification et de surveillance garantit la prise des mesures voulues en cas d’épidémie. UN وهناك نظام لﻹبلاغ والمراقبة يضمن اتخاذ الخطوات المناسبة لمكافحة أي وباء.
    il existe un système d'enregistrement unique pour toutes les élections. UN وهناك نظام تسجيل وحيد لجميع الانتخابات.
    La structure fédérale du Canada soustend le système électoral du pays. Outre le système électoral national ou fédéral, il existe un système électoral propre à chaque province. UN وتشكل الطبيعة الاتحادية لكندا الأساس الذي ينبني عليه النظام الانتخابي للبلد؛ فلكل مقاطعة نظامها الانتخابي وهناك نظام انتخابي وطني أو اتحادي.
    il existe un système efficace d'examen des recours et des plaintes et la protection juridictionnelle des citoyens en cas de violation de leurs droits en raison du sexe est garantie par la loi. UN وهناك نظام كفؤ للنظر في الطعون والشكاوى وكفالة الحماية القضائية للمواطنين بموجب القانون إذا ما انتهكت حقوقهم بسبب نوع جنسهم.
    il existe un système d'enregistrement unique pour toutes les élections. UN وهناك نظام تسجيل وحيد لجميع الناخبين.
    un système d'évaluation de la qualité a été mis en place et un pourcentage donné de travaux sont choisis au hasard tous les mois et soumis à une évaluation. UN وهناك نظام تقييم للنوعية يجري بموجبه انتقاء نسبة معينة من المهام المنفذة شهرياً بصورة عشوائية بهدف استعراضها.
    il existe un régime d'assurance maladie, mais celui-ci ne s'applique pas à la réadaptation. UN وهناك نظام للتأمين الصحي، ولكنه لا يشمل إعادة التأهيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more