on trouvera aux chapitres 3 et 4 des détails sur des cas concrets d'application de ces mesures. | UN | ويمكن الإطلاع في الفصلين ٣ و ٤ على تفاصيل بعض الحالات الفعلية لمثل تلك التدابير. |
on trouvera de plus amples informations sur les travaux de ce groupe de gestion à l'annexe III au présent rapport. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير. |
on trouvera de plus amples informations sur les travaux de ce groupe de gestion à l'annexe III au présent rapport. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير. |
Les recommandations faites à cette occasion figurent dans la partie II du présent rapport. | UN | ويمكن الإطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً أدناه. |
De plus amples informations concernant les programmes de surveillance des différentes provinces canadiennes sont disponibles ici. | UN | ويمكن الإطلاع هنا على المزيد من المعلومات عن برامج الرصد في فرادى الأقاليم الكندية. |
Ces documents de travail peuvent être consultés sur le site Web du secrétariat. | UN | ويمكن الإطلاع على ورقات العمل هذه بموقع الأمانة على شبكة الإنترنت. |
Elle se trouve à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3- UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع عليه في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Aussi bien ces conclusions que les vues des participants peuvent être consultées sur le site Web du secrétariat. | UN | ويمكن الإطلاع على هذه النتائج والآراء في موقع الأمانة على شبكة الإنترنت. |
Le texte complet des réponses peut être consulté auprès du Département des affaires de désarmement du Secrétariat. | UN | ويمكن الإطلاع على النسخ الكاملة للمساهمات لدى إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة. |
La réunion d’information du midi du Porte-parole pourra être suivie en direct depuis la Salle de projection 4. | UN | ويمكن اﻹطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤. |
on trouvera à l'Annexe I la liste complète des participants. D. Élection du Bureau | UN | 9 - ويمكن الإطلاع على قائمة كاملة للمشتركين في المرفق الأول لهذا التقرير. |
on trouvera à l'annexe II la liste de ces documents. F. Conduite des débats | UN | ويمكن الإطلاع على قائمة كاملة بتلك الوثائق في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
on trouvera de plus amples informations sur les travaux de ce groupe de gestion à l'annexe III au présent rapport. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا بالمرفق الثاني لهذا التقرير. |
on trouvera la liste complète de ces documents à l'annexe III au présent rapport. F. Conduite de travaux | UN | 9 - ويمكن الإطلاع على القائمة الكاملة بالوثائق المقدمة إلى الاجتماع في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
on trouvera de plus amples informations à ce sujet dans le document UNEP/GC.21/INF/9. | UN | 57 - ويمكن الإطلاع على مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.21/INF/9. |
on trouvera de plus amples informations à ce sujet dans le document UNEP/GC.21/1NF/18. | UN | 73 - ويمكن الإطلاع على مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.21/INF/18. |
Les observations, conclusions et recommandations formulées par la Rapporteuse spéciale à l'issue de cette mission figurent dans l'additif 1 au présent document. | UN | ويمكن الإطلاع على ملاحظات المقررة الخاصة واستنتاجاتها وتوصياتها في الإضافة رقم 1 لهذا التقرير. |
Les graphiques correspondants figurent à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويمكن الإطلاع على الرسوم البيانية ذات الصلة في المرفق الأول بهذا التقرير. |
Des informations concernant la surveillance des substances dangereuses dans les poissons d'eau de mer effectuée par l'Institut marin estonien de l'Université de Tartu sont disponibles ici. | UN | ويمكن الإطلاع هنا على معلومات عن رصد المواد الخطرة في الأسماك البحرية الذي أجراه المعهد البحري الإستوني بجامعة تارتو. |
Ces rapports peuvent être consultés sur le site Web du Conseil. | UN | ويمكن الإطلاع على هذه التقارير على موقع المجلس على شبكة الإنترنت. |
La proposition originelle de la Communauté européenne se trouve à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع على المقترح الأصلي للجماعة الأوروبية في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Les lettres de la Communauté européenne et des Etats-Unis d'Amérique peuvent être consultées dans leur intégralité sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone. | UN | ويمكن الإطلاع على تقريري الجماعة الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية بالكامل على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون. |
Le rapport intégral peut être consulté sur le site http://www.who.int/ifcs/documents/forums/forum6/report/en/index.html. | UN | ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل في الموقع http://www.who.int/ifcs/documents/forums/forum6/report/en/index.html. |
La réunion d’information du midi du Porte-parole pourra être suivie en direct depuis la Salle de projection 4. | UN | ويمكن اﻹطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤. |
Les rapports sur l'état des activités et sur la situation en ce qui concerne les contributions, établis par le secrétariat du Fonds de contributions volontaires, peuvent être communiqués sur demande. | UN | وتقوم أمانة صندوق التبرعات بإعداد تقارير عن حالة الأنشطة والتبرعات ويمكن الإطلاع عليها عند الطلب. |
La liste des participants peut être consultée sur le site Web : < http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd13/ipm.htm > . | UN | ويمكن الإطلاع على قائمة المشتركين على الموقع الإليكتروني: http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd13/ipm.htm. |