Et cette femme flirte dans les pubs... avec des étrangers. | Open Subtitles | و هذه المرأة تتسكع في الحانة.. تغازل الأجانب |
Il semble que ces restes Et cette identité ne correspondent pas. | Open Subtitles | يبدو أن هذه البقايا و هذه الهوية لا يتناسبان |
Et voici une photo de son chauffeur qui a ensuite filé. | Open Subtitles | قبل دقائق من إطلاق النار و هذه لقطة للسائق خاصته الذي إنطلق مسرعا |
Et c'est Annelise, notre... voisine bizarre, qui vient sans être invitée et mange toute notre nourriture. | Open Subtitles | ..و هذه أناليس جارتنا الشريرة التي تأتي لمنزلنا بلا دعوة و تأكل طعامنا |
Approchez vous encore de ma nièce, Et ce ne sera pas du sang de vache. | Open Subtitles | إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار. |
Ma mère dit qu'il entendait des voix Et ça devenait pire et ces voix le menaçaient. | Open Subtitles | أمى تقول أنه كان يسمع أصوات و دائماً كانت تسوء الأمور و هذه الأصوات كانت تهدده |
C'est ma clé de borne d'appel Et ça, c'est Saint Jude | Open Subtitles | هذا مفتاح الهاتف العمومى و هذه قلادة القديس جود |
Et cette femme est toujours chez vous, avec votre mère ? | Open Subtitles | و هذه المرأة لازالت هنالك في المنزل مع أمك؟ |
Je suis désolée mais vous êtes stréssé et seul Et cette femme a une peau parfaite, comme les poulets bios. | Open Subtitles | أنا أسفة, لكنك مجهد و وحيد و هذه المرأة لديها بشرة بلا عيوب مثل دجاجة عضوية |
Ce qui est bizarre c'est qu'on est tombé sur un autre voyou, Et cette fois, je l'ai sauvé lui. | Open Subtitles | ما كان غريبا كان ركضنا إلى قاطع طريق آخر و هذه المرة ، وأنا أنقذته |
J'ai une tonne de boulot, Et cette année, Noël est juste un jour comme les autres. | Open Subtitles | عِنْدي طَنّ مِنْ العملِ ليَعمَلُ، و هذه السَنَةِ، عيد الميلاد فقط يوم آخر. |
Et voici notre bibliothèque à la pointe de 1989 où...oh, regardez ! | Open Subtitles | كيف أصبحنا هكذا ؟ و هذه هي مكتبتنا التي كانت حديثة جداً عام 1989 |
- Bonjour, je m'appelle Kathy. Et voici mon... énergique fille, Julia. | Open Subtitles | -مرحبا ، إسمي كاثي و هذه إبنتي النشيطة جوليا |
Et voici une photo de moi en train de recevoir mon diplôme de licence en science. | Open Subtitles | و هذه صورة حصولي على درجة بكالوريوس العلوم |
c'est parce que je suis excité à propos de nous Et c'est comme ça que ma pathologie se déroule. | Open Subtitles | هذا لأني بهيج بهوس بخصوص علاقتنا و هذه هي الطريقة التي أسيطر بها على مرضي |
Okay, c'est le Conseil de Défense des Ressources Naturelles, Et c'est le boulot de mes rêves. | Open Subtitles | المقابلة في مجلس الدفاع عن المصادر الوطنية .. و هذه الوظيفة هي حلمي |
C'est mon ami, mon sofa Et c'est ma vie ! | Open Subtitles | إنه صديقي إنها أريكتي و هذه حياتي المرعبة |
Approchez vous encore de ma nièce, Et ce ne sera pas du sang de vache. | Open Subtitles | إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار. |
Oui, mais ce n'est pas mon bureau, Et ce ne sont pas des bonbons. | Open Subtitles | أجل, و لكن هذا ليس مكتبي, و هذه ليست حلوى الجلي |
Ton homme est à la maison, debout face à sa magnifique femme, t'offrant ces fleurs et ces chocolats en gage de son amour. | Open Subtitles | ،واقف أمام زوجته الجميلة مقدماً لك هذه الزهور و هذه الشوكولا كعربون عن حبي |
et ces histoires sur toi et Avidius Cassius ? | Open Subtitles | و هذه القصص التي تتعلق بك و أفيديوس كاسيوس |
Et ceci est la seule façon pour nous de le célébrer. | Open Subtitles | و هذه الطريقة الوحيدة التي يمكننا أن نحتفل بها |
Et voilà l'histoire de comment nous avons eu notre rocking chair. | Open Subtitles | و هذه هي قصة كيف حصلنا على الكرسي الهزاز |