L'oncle dit que 128 fantômes résident ici ! Il dit de ne pas s'arrêter ici. | Open Subtitles | يقول العمّ 128 شبح تستقرّ هنا و يقول أن لا نتوقّف هنا |
Je viens de parler au Secrétaire d'État de Californie, et Il dit que nous gagnons le comté de San Benito avec 2 000 voix d'avance. | Open Subtitles | أنهيت لتوي مكالمة مع وزير الخارجية من كاليفورنيا و يقول أننا متقدمين بمقاطعة سان بونيتو بأزيد من 200 صوت |
Il dit que t'as rien à craindre. Ils jouent avec tes nerfs, c'est tout. | Open Subtitles | و يقول انه لا يوجد ما تقلق منه ، هم فقط يضايقونك |
Sous peu, il va me regarder et dire : | Open Subtitles | هل تمزح، اي وقت الان سوف ينظر الي و يقول |
J'arrête pas d'imaginer qu'il va finalement marcher vers moi et dire... | Open Subtitles | أنا أتخيل ... انه اخيراً سيأتي الي و يقول |
Il fera et dira tout pour renforcer son lien avec toi. | Open Subtitles | سيقعل و يقول أي شيء كي يَكمل أرتباطه معكِ |
On pourrait demander des indices, et il nous dira si on chauffe ou si on refroidit. | Open Subtitles | و من الممكن أن نسأله بعض الأسئلة و يقول لنا حار أو بارد |
J'ai Policier le babouin dans le blocage... et Il dit cela pour vingt bananes qu'il fournissez l'évidence... | Open Subtitles | و يقول بأنه مقابل عشرون موزة سيقدم دليلا |
Il dit qu'il lui faut 25 000 dollars, sinon il perd le bail. | Open Subtitles | و يقول اذا لم يحصل على 25 الف دولار سيخسر عقد الايجار |
Il dit aussi que t'es un nul, que t'as pas les couilles de t'attaquer au problème, et qu'il a perdu trop de temps sans se faire un radis. | Open Subtitles | و يقول انك وغد حقير لا تملك الجرأة للتعامل مع المشاكل و أضاع وقته معك دون أن يكسب مالا |
Il est d'une bande hongroise qui traitait avec des Sud-Américains. Il dit qu'il s'agissait pas de came. | Open Subtitles | إنه فرد من عصابة مجرية كانت تقوم بصفقة مع بعض الأرجنتينيين و يقول أنها لم تكن صفقة مخدرات |
Il dit qu'il va soumettre des rapports scolaires qui montrent votre fille commence à partager votre vie fantasmatique. | Open Subtitles | و يقول أنه سيجلب تقارير من المدرسة توضِّح أن إبنتِك بدأت تشاركِك حياتِك الوهمية |
Il dit que c'est lui le responsable, qu'il ne fuit pas. | Open Subtitles | و يقول أنه هو وحده المسئول على وقف ما يفعله |
À chaque fois qu'on joue, il s'énerve quand il perd, Il dit qu'on doit rejouer encore et encore. | Open Subtitles | كل مرة نلعب فيها ، يغضب بشدة إذا خسر و يقول علينا إعادة اللعب مرة أخرى |
Il dit que tu es du F.B.I. et moi, de la C.I.A. | Open Subtitles | و يقول بأنه يقول أنك من الإف بي آي و أنني من سي آي إيه |
On cherche quelqu'un d'assez bête pour aller frapper à leur porte et dire "Nantucket". | Open Subtitles | نبحث عن شخص ما .. غبى لدرجة أنه يذهب إلى المكان المحدد "حاملاً البضاعة, و يقول" نانتاكيت |
Maintenant quand tu sera là-bas, ils vont t'enlever ton nom, te donner un chiffre, et une masse, et dire "va travailler". | Open Subtitles | و عندما تصلُ إلى هناك، سيحرمونك من إسمك، يعطونك رقمًا، و مطرقة كبيرة، و يقول لك "إذهب للعمل" |
Mr.Mitch crier et dire à Mr.Kyle | Open Subtitles | كان السيد " ميتش " يصرخ و يقول للسيد " كايل" |
Grâce à moi, quelqu'un va la trouver, la regarder, et dire "Oh tu dois être perdue, petit... chat." | Open Subtitles | الفضل لي, أحداً سيلتقطها و ينظر لها, و يقول,اوه،"لابد أنكِ تائهة أيتها القطة... |
Il me regardera tristement et dira que c'est sa faute. | Open Subtitles | فيبدو حزينا و يقول أن هذا بسببه |
Et ils passeront la main à quiconque peut leur apporter, et c'est pour ça que je peux... violer le Texas et détruire la Californie, et tout le monde sourira et dira merci. | Open Subtitles | و سيسلمون الحكم لكل من يعطيهم الأمان و ذلكَ ما يجعلني قادراً على إغتصاب (تيكساس) و سحق (كاليفورنيا) و الجميع سيبتسم و يقول شكراً فحسب |