"و يقول" - Translation from Arabic to French

    • Il dit
        
    • et dire
        
    • et dira
        
    • et il
        
    L'oncle dit que 128 fantômes résident ici ! Il dit de ne pas s'arrêter ici. Open Subtitles يقول العمّ 128 شبح تستقرّ هنا و يقول أن لا نتوقّف هنا
    Je viens de parler au Secrétaire d'État de Californie, et Il dit que nous gagnons le comté de San Benito avec 2 000 voix d'avance. Open Subtitles أنهيت لتوي مكالمة مع وزير الخارجية من كاليفورنيا و يقول أننا متقدمين بمقاطعة سان بونيتو بأزيد من 200 صوت
    Il dit que t'as rien à craindre. Ils jouent avec tes nerfs, c'est tout. Open Subtitles و يقول انه لا يوجد ما تقلق منه ، هم فقط يضايقونك
    Sous peu, il va me regarder et dire : Open Subtitles هل تمزح، اي وقت الان سوف ينظر الي و يقول
    J'arrête pas d'imaginer qu'il va finalement marcher vers moi et dire... Open Subtitles أنا أتخيل ... انه اخيراً سيأتي الي و يقول
    Il fera et dira tout pour renforcer son lien avec toi. Open Subtitles سيقعل و يقول أي شيء كي يَكمل أرتباطه معكِ
    On pourrait demander des indices, et il nous dira si on chauffe ou si on refroidit. Open Subtitles و من الممكن أن نسأله بعض الأسئلة و يقول لنا حار أو بارد
    J'ai Policier le babouin dans le blocage... et Il dit cela pour vingt bananes qu'il fournissez l'évidence... Open Subtitles و يقول بأنه مقابل عشرون موزة سيقدم دليلا
    Il dit qu'il lui faut 25 000 dollars, sinon il perd le bail. Open Subtitles و يقول اذا لم يحصل على 25 الف دولار سيخسر عقد الايجار
    Il dit aussi que t'es un nul, que t'as pas les couilles de t'attaquer au problème, et qu'il a perdu trop de temps sans se faire un radis. Open Subtitles و يقول انك وغد حقير لا تملك الجرأة للتعامل مع المشاكل و أضاع وقته معك دون أن يكسب مالا
    Il est d'une bande hongroise qui traitait avec des Sud-Américains. Il dit qu'il s'agissait pas de came. Open Subtitles إنه فرد من عصابة مجرية كانت تقوم بصفقة مع بعض الأرجنتينيين و يقول أنها لم تكن صفقة مخدرات
    Il dit qu'il va soumettre des rapports scolaires qui montrent votre fille commence à partager votre vie fantasmatique. Open Subtitles و يقول أنه سيجلب تقارير من المدرسة توضِّح أن إبنتِك بدأت تشاركِك حياتِك الوهمية
    Il dit que c'est lui le responsable, qu'il ne fuit pas. Open Subtitles و يقول أنه هو وحده المسئول على وقف ما يفعله
    À chaque fois qu'on joue, il s'énerve quand il perd, Il dit qu'on doit rejouer encore et encore. Open Subtitles كل مرة نلعب فيها ، يغضب بشدة إذا خسر و يقول علينا إعادة اللعب مرة أخرى
    Il dit que tu es du F.B.I. et moi, de la C.I.A. Open Subtitles و يقول بأنه يقول أنك من الإف بي آي و أنني من سي آي إيه
    On cherche quelqu'un d'assez bête pour aller frapper à leur porte et dire "Nantucket". Open Subtitles نبحث عن شخص ما .. غبى لدرجة أنه يذهب إلى المكان المحدد "حاملاً البضاعة, و يقول" نانتاكيت
    Maintenant quand tu sera là-bas, ils vont t'enlever ton nom, te donner un chiffre, et une masse, et dire "va travailler". Open Subtitles و عندما تصلُ إلى هناك، سيحرمونك من إسمك، يعطونك رقمًا، و مطرقة كبيرة، و يقول لك "إذهب للعمل"
    Mr.Mitch crier et dire à Mr.Kyle Open Subtitles كان السيد " ميتش " يصرخ و يقول للسيد " كايل"
    Grâce à moi, quelqu'un va la trouver, la regarder, et dire "Oh tu dois être perdue, petit... chat." Open Subtitles الفضل لي, أحداً سيلتقطها و ينظر لها, و يقول,اوه،"لابد أنكِ تائهة أيتها القطة...
    Il me regardera tristement et dira que c'est sa faute. Open Subtitles فيبدو حزينا و يقول أن هذا بسببه
    Et ils passeront la main à quiconque peut leur apporter, et c'est pour ça que je peux... violer le Texas et détruire la Californie, et tout le monde sourira et dira merci. Open Subtitles و سيسلمون الحكم لكل من يعطيهم الأمان و ذلكَ ما يجعلني قادراً على إغتصاب (تيكساس) و سحق (كاليفورنيا) و الجميع سيبتسم و يقول شكراً فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more