| Je suis en service, monsieur. - Je planifie la mission de sauvetage. | Open Subtitles | . أقوم بالواجب ياسيدى , أخطط لمهمة بحث وإنقاذ |
| Plus d'énergie, monsieur. Dans tous le vaisseau. | Open Subtitles | الكهرباء أنقطعت ياسيدى , أعتقد عن كل السفينة. |
| Nous avons été abordés, monsieur. | Open Subtitles | لقد تم إختراقنا ياسيدى لا نعلم كم عددهم.. |
| Vous nous faites un grand honneur, sir. Remercie ce gentleman, Jane. | Open Subtitles | أنت تمنحنا شرفا عظيما ياسيدى أشكرى السيد يا جين |
| Il est temps que tu serves ton Maître. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة اليك لاان تخدم سيدك تعالى حسناً ياسيدى |
| - Bonne nuit, commandant. | Open Subtitles | . ليلة سعيدة، أيها القائد . ليلة سعيدة، ياسيدى |
| Je suis, sir, extrêmement conscient d'être l'instrument involontaire du préjudice causé à vos aimables filles, et vous assure de mon empressement à les dédommager autant que je le puisse. | Open Subtitles | أنا ياسيدى مدرك بشدة أننى الآداة التى قد تجرح يوما بناتك اللطيفات وأؤكد لك رغبتى فى تعويضهم بأى طريقة ممكنة |
| Sauf votre respect, il en a tué autant ces derniers mois. | Open Subtitles | مع إحترامى ياسيدى لقد قتل أكثر من هذا العدد من الضباط فى الشهرين الأخيرين. |
| Elle m'a dragué et m'a entraîné là-bas, monsieur. | Open Subtitles | لقد أغرتنى واخذتنى الى المكان المهجور, ياسيدى. |
| C'est Chris Crado, 42 ans, il dirige une affaire de spiritueux, aucun casier judiciaire, monsieur. | Open Subtitles | هذا كريس كرادو بعمر 42 سنه, يعمل ببيع المشروبات الكحوليه ليس له سجل اجرامى ياسيدى |
| Merci beaucoup, monsieur, mais je me suis décidé à me séparer de David, de toute façon. | Open Subtitles | شكرا جزيلا, ياسيدى,ولكننى قررت أن أنفصل عن ديفيد,على أى حال. |
| A la semaine prochaine, monsieur. Emmenez votre ami aussi. | Open Subtitles | سوف أراك الأسبوع القادم ياسيدى وأحضر صديقك معك |
| Êtes-vous dans Meryton pour soumettre la foule mécontente, monsieur, ou pour défendre Hertfordshire contre les Français? | Open Subtitles | هل أنت فى ميرتون لتقمع المظاهرات الشعبية ياسيدى أم للدفاع عن هيرتفورشير ضد الفرنسيين ؟ |
| J'ai votre solde juste devant moi, monsieur. | Open Subtitles | أمامى ملف به جميع تعاملاتك المالية ياسيدى |
| J'aurais peut-être pu être plus rapide, monsieur. | Open Subtitles | إذا كان هناك شىء ياسيدى , أعتقد أنه كان على القيام بهذا بأسرع مما فعلت |
| Seulement en dernier recours, comme c'était le cas, monsieur. | Open Subtitles | فقط عندما يسوء الموقف وهذا ماحدث بالفعل ياسيدى |
| Vous n'y songez pas sérieusement, monsieur. | Open Subtitles | لست جاداً حقاً بشأن ذلك الامر , ياسيدى ؟ |
| Désolé, monsieur, mais admettez qu'on a l'air de tourner en rond. | Open Subtitles | معذرة ياسيدى ولكنك يجب أن تٌقر بأن الامر يبدو وكأننا ندور فى دوائر |
| - nous y allons mais rarement, sir. - Vraiment! Je suis surpris. | Open Subtitles | ـ نحن لانذهب سوى نادرا ياسيدى ـ حقا أنا مندهش |
| En effet, sir! | Open Subtitles | بالتأكيد ياسيدى وجدتها مريضة بشدة,وتعانى أشد المعاناة |
| Que le combat en cage commence ! Maître. | Open Subtitles | لندع مبارات القفص تبدأ. بدون خداع. مستخدم سحر ياسيدى. |
| commandant, j'aimerais vous parler. | Open Subtitles | أريد التحدث إليك ياسيدى القائد. |
| Mais celle-ci a été déprogrammée de notre composeur sur vos ordres il y a sept mois. | Open Subtitles | لكن ياسيدى هذه البوابه تم استبعادها من حاسبنا المتصل. بأمرك منذ سبع شهور ماضيه |