Je n'ai pas pu répondre. Il était en train de vomir. | Open Subtitles | كلا لا أستطيع الوصول الى الهاتف، لقد كان يتقيأ |
Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir. | UN | ويقال إنه قضى اليومين التاليين مستلقيا على أريكة وعاجزا عن الوقوف أو عن تحمل الضوء وأنه ظل يتقيأ. |
Il ne va pas donner une pilule à un patient qui vomit juste pour le voir la recracher après. | Open Subtitles | هو لن يعطي مريضا يتقيأ حبوبا حتى يتقيأها مباشره |
ou quand il vomit car il a mangé de la coriandre, qu'il adore mais qu'il ne devrait pas prendre parce que ça le rend... | Open Subtitles | أو عندما يتقيأ عند أكل الكزبرة والتي يحبها والتي من المفترض أن لايحبها .. لأنها تجعله |
Non, il n'a pas vomi. Il a dit vouloir mais il ne peut pas. | Open Subtitles | لا إنه لم يتقيأ نعم يقول انه يريد فعل هذا ولكنه لايستطيع |
Il vomissait du sang quelques heures après sa sortie de détention. | UN | وكان يتقيأ دماً بعد خروجه من السجن بساعات قليلة. |
Après lui avoir fait avaler de grandes quantités d'eau, des agents des BSF se seraient assis sur son estomac ballonné, ce qui l'avait fait vomir. | UN | كما أجبر حسبما يزعم على شرب كمية كبيرة من الماء ثم قام أفراد من القوة المذكورة بالجلوس على بطنه المنتفخة مما جعله يتقيأ. |
Un drone a vu un martien vomir sitôt sorti de son vaisseau. | Open Subtitles | لدي تصوير من احدى طائراتنا بدون طيار لأحد جنود المريخ وهو يتقيأ |
La boisson psychédélique qui te fais vomir constamment ? | Open Subtitles | أهو الشراب المخدر الذي يجعل المرء يتقيأ باستمرار؟ |
Je n'ai vu personne d'autre en train de vomir sur les lieux du braquage. | Open Subtitles | ، لقد كنت الوحيد الذي كان يتقيأ في مسرح الجريمة |
Bon, je raccroche, mon voisin va vomir. | Open Subtitles | حسناً ، يجب على الذهاب لانى جعلت مسافراً آخر على شك ان يتقيأ |
Et si tu sautes, tu fends des milliers de cœurs... tu laisses Bernie vomir sur les mômes au lieu de les inspirer. | Open Subtitles | كيف ستشعر إذا قفزت محطماً قلوب الملايين تاركاً بيرنى يتقيأ على طفل صغير بدلاً من إلهامه |
Il vomit dehors, c'est une auto neuve. | Open Subtitles | ونحن لا نريده أن يتقيأ في السّيّارة الجديدة |
Si un patient te vomit dessus, - tu nettoies en partie ? | Open Subtitles | عندما يتقيأ المريض على حذائك أتنظف معظمه أم كله؟ |
Il y a une grande roue, et un mec qui vomit ! | Open Subtitles | هناك عجلة فيريس هنا وشاب يتقيأ بالخراطيم |
- Puis j'ai commencé à vomir du sang. Ton frère a vomi du sang ? | Open Subtitles | ثم بدأت أتقيأ دماً هل كان أخاك يتقيأ دماً؟ |
Avant de mourir, il vomissait du sang et il est vrai que la requérante n'a pas pensé, avant que le corps soit emmené, de vérifier la présence de possibles traces de contusion sur son corps. | UN | وقبل وفاته، كان يتقيأ دماً، وصحيح أن صاحبة الشكوى لم تفكر في التأكد من وجود آثار للضرب على جثته قبل نقلها. |
Je suis dans la merde. Assure-toi que personne ne vomisse sur le canapé. | Open Subtitles | لقد انتهى أمري، هلا تأكدتِ من فضلك أن لا يتقيأ أحد على الأريكة؟ |
Cet adjoint a conduit 100 km pour venir dégueuler. | Open Subtitles | ذلك الشرطي يقود 60 ميلا فقط لكي يتقيأ |
630. Le 8 juillet 1994, le gouvernement a répondu que Lamine Samb avait été transporté de son lieu de détention à l'hôpital principal de Dakar le 19 février car il souffrait de vomissements et de vertiges. | UN | ٠٣٦- في ٨ تموز/يوليه ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن لامين سمب أخذ من المكان الذي كان متحفظاً عليه فيه إلى مستشفى داكار الرئيسي في ٩١ شباط/فبراير ﻷنه كان يتقيأ ويعاني من الدوار. |
Le premier qui gerbe gagne $1,000. | Open Subtitles | أول مَن يتقيأ يحصل على 1000 دولار. انطلق |
- Je l'ai pas entendu tomber. Je suppose qu'il dégueule toujours. | Open Subtitles | لم أسمع صوت ارتطام، لذا أفترض أنّه ما يزال يتقيأ في هدوء |
Les Japonais ont un truc, le massage shiatsu, ils vous enfoncent les doigts dans le corps et ça fait si mal que certains vomissent. | Open Subtitles | لدى اليابانيون ذلك الشئ المسمى بتدليك "شياتسو" حيث يحفرون بقوة في جسدك و هذا مؤلم جداً و يتقيأ البعض بالتأكيد |
Personne ne vomira jusqu'à ce que je chante. | Open Subtitles | لا أحد يتقيأ , حتى أقوم بالغناء |