Je pense qu'il est sincère. Il n'aura sans doute jamais d'enfants, et il aime leur compagnie. | Open Subtitles | أعتقد أنه صادق يا سيدتي لا أعتقد أنه سينجب أولاداً، إنه يستمتع برفقتهم |
Qui n'aime pas se lever avec une belle femme qui bloque sa circulation ? | Open Subtitles | من لا يستمتع بالاستيقاظ إلى جانب إمرأة جميلة تتفحص دورته الدموية؟ |
Bien que je sois surpris qu'un wagnérien comme vous apprécie ce minimalisme expérimental. | Open Subtitles | لابد ان اعترف , انا مُتفاجئ ان واغنير مثلك يجب ان يستمتع ببساطتها التجريبية |
Bon, laissons-le en profiter une semaine, puis on les lui reprendra. | Open Subtitles | سندعه يستمتع بذلك لمدة أسبوع وبعد ذلك سنقلعها منه |
Tu sais, tu dois tuer ce cul pour qu'aucun autre enculé ne puisse l'apprécier, d'accord ? | Open Subtitles | تعلم، عليك أن تقتل تلك المؤخرة لكي لا يستمتع لعينٌ آخر بها، فهمت؟ |
Si j'avais dû rester à la maison avec des gens malades pendant que quelqu'un d'autre s'amuse, je serais furieux. | Open Subtitles | لو قُدّر لي البقاء بالبيت مع ثلّة من المرضى بينما غيري يستمتع بوقته سأغضب كثيراً |
Je suis le dernier humain, qui profite de son dernier plaisir sensoriel. | Open Subtitles | أنا آخر إنسان يستمتع بآخر متعة إحساس لديه |
Pour assurer une présidence efficace, a-t-il déclaré, il fallait aimer travailler avec des collaborateurs jeunes. | UN | وقال في تعليقه إن الرئاسة الفعالة للجنة من اللجان تستلزم أن يستمتع المرء بالعمل مع الشباب. |
Il ne s'arrête pas longtemps parce qu'il aime ce qu'il fait. | Open Subtitles | فترة انقطاعه عن القتل قصيرة لأنه يستمتع بما يفعله |
En plus des contrefaçons envoyant un innocent en prison, le juge Stephens aime aussi monter à cheval dans son ranch de Virginie. | Open Subtitles | بجانب شهادات مزورة أرسلت رجال برأء إلى السجن القاضي ستيفينز يستمتع ايضا بركوب الخيل على مزرعته في فيرجينيا |
Donc nous recherchons vraisemblablement un suspect qui est hésitant et un autre qui aime ça. | Open Subtitles | اذن نحن غالبا بصدد جان متردد و جان اخر يستمتع بالأمر حقا |
Il fait toujours des efforts por faire des trucs qu'il n'aime pas avec moi, comme sortir. | Open Subtitles | كما تعلمين، إنه يحاول دائمًا فعل أشياء معي لا يستمتع بها مثل الخروج من الشقة |
On n'aime pas tous passer ses vacances dans une forêt tropicale. | Open Subtitles | حسنًا، ليس كل شخص يستمتع بقضاء عطلته في غابة ممطرة |
Il apprécie la protection totale de l'armée pakistanaise. | Open Subtitles | يستمتع بالحماية الكاملة للقوات العسكرية الباكستانية |
Bricol'Andy apprécie la compagnie d'une amie attentionnée. | Open Subtitles | اندى البارع يستمتع بصحبة صديقته المراعية لمشاعره |
La seule personne qui va profiter de ces garnements, c'est moi. | Open Subtitles | من الان وصاعدا لن يستمتع احد بهم الا انا |
Après 18 mois de dur labeur, puisse-t-il apprécier son moment de gloire parce que demain, je vais le faire crouler sous le travail. | Open Subtitles | بعد 18 شهر من العمل الشاق، آمل أن يستمتع بوقته كثيراً، لأن غداً سوف أمنحه الكثير من العمل. |
Il s'amuse et il est bon dans ce qu'il fait. | Open Subtitles | إنه يستمتع بها، وهو بارع جداً في ممارستها. |
Papa m'a aussi appris ça, mais au moins il avait du plaisir d'être avec moi. | Open Subtitles | علمني والدي تلك الأشياء أيضاً ولكنه على الأقل يستمتع برفقتي |
Et après lui demander s'il peut essayer d'améliorer le placement des joueurs et l'ordre des batteurs, il pourrait aimer ça. | Open Subtitles | ثم إسأله إن كان يستطيع تحسين مراكز اللاعبين وترتيب ضاربي الكرة، قد يستمتع بذلك. |
Est-ce que quelqu'un qui ne sait pas s'amuser ferait ça? | Open Subtitles | هل سيتمكن أى شخص لا يعرف كيف يستمتع بوقته من فعل ذلك؟ |
Et si on aimait ce qu'on voulait ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن أن يستمتع الجميع بما يحبونه؟ |
Le suspect n'admire pas son travail, il profite des répercussions. | Open Subtitles | أنه لا يبحث عن الأعجاب بأعماله بل يستمتع بالآثار |
Tesoro adore nous voir souffrir. | Open Subtitles | و يستمتع تيسورو بمُشاهدتنا نُعاني في الأسفل هُنا. |
Et disons qu'il n'a jamais trop apprécié de sortir de chez lui, et encore moins à 9 000 mètres du sol, ou dans un autre pays. | Open Subtitles | حسنا .. دعنا فقط نقول بإنه لم يستمتع من قبل خارج منزله |
Oui, et probablement parce que personne n'appréciait la vie autant qu'eux. | Open Subtitles | نعم وربما كان السبب ان الانسان القديم لم يستمتع بالحياة كما استمتع المصريين القدماء |
Hum. Tu ne peux pas te moquer ouvertement des choses que 99% de la population apprécient. | Open Subtitles | لا يُمكنك السخرية من الأشياء علانية يستمتع بها 99 بالمئة من العالم. |