Vous imaginez un monde où on oublie de fermer la porte ? | Open Subtitles | أعني هل يمكنك تخيل عالم تترك فيه الباب مفتوحاً بغير قصد؟ |
Mais à votre âge vous n'imaginez pas qu'un jour ce sera vous. | Open Subtitles | ولكن في عمرك، لا يمكنك تخيل أنْ تكون هكذا أبداً. |
T'imagines pas ce que peut coûter un kilo de ce truc. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيل كم يكلف الكيلو من هذه المادة |
Tu imagines de te sentir abandonné parce que ton père t'a exclu du suicide familial ? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل الشعور بأنك منبوذ لأن أباك منعك من الانتحار مع العائلة ؟ |
Vous pouvez imaginer comme j'étais curieux lorsque j'ai su que vous seriez ici ce soir. | Open Subtitles | لذلك يمكنك تخيل كم شعرتُ بالفضول عندما إكتشفت بأنك ستكون هنا الليلة |
Je suis sûr que Tu peux imaginer mon... malaise quand Louis m'a appelé du commissariat. | Open Subtitles | انا متأكد انة يمكنك تخيل عدم راحتى عندما كلمنى لويس من القسم |
Je veux dire, peux-tu imaginer devenir première dame, dormir dans cette chambre, vivre ta vie ici, une partie de l'histoire ? | Open Subtitles | أنا أعني هل يمكنك تخيل كونك السيدة الأولى تنامين في هذه الغرفة تعيشين حياتك هنا جزء من التاريخ ؟ |
imaginez si vous pouviez contrôler son pouvoir ? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل لو هل يمكن السيطرة على قوته؟ |
imaginez ma surprise quand on m'a dit que vous vouliez me voir. | Open Subtitles | يمكنك تخيل دهشتى عندما اخبرونى أنك تريد مقابلتى |
Merci de m'avoir convaincu de faire la bonne chose. Aw. Hé, imaginez comme je suis déçu. | Open Subtitles | شكراً لإقناعي بعمل الشيء ما هو صحيح هل يمكنك تخيل مدى إحباطي |
Vous imaginez si on trouve un alien... | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل عثورنا على مخلوق فضائي.. حقيقي؟ |
imaginez ce qui arriverait s'il ranimait tout son équipage. | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل ما سيحدث لو أننا أيقظنا بقية طاقمه؟ |
Vous n'imaginez pas la pression qu'une petite ville engendre. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيل الضغط الذي تولده البلدة الصغيرة |
Tu imagines si la Griffe Noire met la main dessus ? | Open Subtitles | يمكنك تخيل لو مخلب الأسود حصل على كتاب من هذا؟ |
Et tu imagines s'ils venaient contrôler ma situation familiale? | Open Subtitles | بالاضافة الى , هل يمكنك تخيل لجنة المراقبة الداخلية بالكلية؟ |
- Tu sais où nous allons ? Je suis à 5 mn de disparaître. T'imagines même pas où je vais me balader. | Open Subtitles | أنا على بعد 5 دقائق من الرحيل لا يمكنك تخيل أين سأذهب |
Et après, on recommencera à zéro. Tu imagines un peu? | Open Subtitles | وبعد هذا,لنبدأ من جديد ,هل يمكنك تخيل هذا ؟ |
Vous pouvez imaginer ma réticence à le laisser quitter ce bâtiment. | Open Subtitles | لذا يمكنك تخيل عدم رغبتي في السماح لها بترك هذه المنشأة |
Vous pouvez imaginer dans les jours qui suivirent l'attentat d'Oklahoma City... le Président Clinton faciliter la sortie... du pays de la famille Mc Veigh ? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل ما يحدث هذه الأيام بعد موضوع مدينة أوكلاهوما إرهابى يقصف بالقنبلة الرئيس كلينتون |
Tu peux imaginer à quel point j'étais tenté de prendre ce couteau et de le mettre dans sa main et le laisser l'utiliser comme bon lui semble. | Open Subtitles | يمكنك تخيل كم أنني كنتُ منجذبة لإعطاءه ذلك السكين وأجعله يستخدمها كما يحلو له |
Tu peux imaginer la retenue que cela me demande de ne pas laisser tomber mon peuple. | Open Subtitles | يمكنك تخيل ضبط النفس الذي إحتجته كي لا أدع شعبي طليق |
Imagine toi sortir du confort et de la chaleur de l'utérus et te retrouver seule dans un lit. | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل الخروج من راحة ودفء الرحم وتركك بمفردك في السرير |
Tu peux imaginer ma surprise quand j'ai vu ça ... | Open Subtitles | يمكنك تخيل كم تفاجأت حينما شاهدة ذلك... ... |