| - Chef, aie confiance, je sais ce que je fais. | Open Subtitles | الرئيس، يَأتمنُني على هذا. هذا ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
| WB me fais confiance et je ne vais pas bousiller sa maison. | Open Subtitles | دبليو بي يَأتمنُني و لا أَجْلدُ بيتَه. |
| Il n'a pas assez confiance pour me dire la vérité. | Open Subtitles | هو لا يَأتمنُني بالحقيقةِ. |
| Fais-moi confiance. | Open Subtitles | أَعْرفُ، فقط يَأتمنُني. |
| Fais-moi confiance. | Open Subtitles | رجاءً، فقط يَأتمنُني. |
| Il n'a pas confiance en moi ! | Open Subtitles | هو لا يَأتمنُني. |
| Il me fait pas confiance. | Open Subtitles | هو لا يَأتمنُني. |
| - Fais-moi confiance. | Open Subtitles | - فقط يَأتمنُني. |
| Le capitaine n'a pas confiance en moi... | Open Subtitles | القائد لا يَأتمنُني... |
| Faites-moi confiance. | Open Subtitles | Mmm، يَأتمنُني. |
| - Fais-moi confiance. | Open Subtitles | - فقط يَأتمنُني. |
| Fais-moi confiance. | Open Subtitles | فقط يَأتمنُني. |
| Il me fait confiance. | Open Subtitles | يَأتمنُني. |
| Fais-moi confiance. | Open Subtitles | - يَأتمنُني. |
| à me faire confiance! | Open Subtitles | ... يَأتمنُني! |