Mais il sait aussi que tu fais fausse route. | Open Subtitles | ولكنَّـه أيضاً يَعلم أنَّـها الطَريقة الآثِمة. |
Elle aime les contes de fées et est malade. Personne ne sait pourquoi. | Open Subtitles | إنها تحبّ القِصص الخياليّة وهي مريضة، ولا أحَد يَعلم السَبب. |
Mais si je te l'avais dis en personne, on sait tout les deux que tu ne m'aurait jamais laissé partir. | Open Subtitles | لأنى إذا قُمت بإخبارك شخصياً كلانا يَعلم أنك كُنت لَن تترُكنى اذهب |
Il sait qu'au fond de toi tu veux aider les gens. | Open Subtitles | بابا نويل" يَعلم أنكِ في أعماقكِ تَرغبين في مساعدة الناس. |
Il sait pourquoi tu fais tout ça. | Open Subtitles | "بابا نويل" يَعلم لمَ تريدين فِعل هذا، |
Je ne sais pas. Personne ne sait. | Open Subtitles | . لا أعلم . لا أحد يَعلم |
Tu sais qui sait de quoi je parle? | Open Subtitles | أتَعرفين من يَعلم عما أتكلم ؟ |
Elle sait donc tout ce que les locaux savaient de vous, Dr. | Open Subtitles | فهو يَعلم كُل شَيِء يعلمه الناس عنكَ دكتور (فلايت)... |
Il sait qui je suis. | Open Subtitles | - البروفيسور يَعلم من أنا ... |