"يُشنق" - Translation from Arabic to French

    • pendu
        
    • pendre
        
    • potence
        
    • pende
        
    Le tueur sera pendu... et le menteur sera emprisonné à vie. Open Subtitles القاتل سوف يُشنق والكاذب سيسجن طيلة حياته.
    Il a tué mon frère, il devrait être pendu ! Open Subtitles امتثل لأوامري! لقد قتل أخي، يجب أن يُشنق!
    Ils avaient, par ailleurs, menacé de brûler les quartiers chrétiens de Sammundri (comprenant 20 000 chrétiens) si Masih n'était pas pendu publiquement. UN كما أنهم هددوا بحرق المناطق المسيحية في ساموندري )التي يسكنها حوالي ٠٠٠ ٠٢ مسيحي( ما لم يُشنق مسيح على المﻷ.
    Et qui avez fait pendre Robert. Open Subtitles وانت.. بنفسك, يا انسة التى أمرت بأن يُشنق روبرت
    C'est la poisse de pendre un... c'est la poisse de pendre un pauvre d'esprit. Open Subtitles ...حظ عاثر أن يُشنق إنه لحظ عاثر أن يُشنق معاق عقلىّ
    Il pense qu'on l'a laissé à la potence, qu'on l'a abandonné. Open Subtitles إنّه يعتقِدُ بأنّنا تركناهُ لكي يُشنق وبأنّنا قد تخلّينا عنه
    Qu'on pende ce fumier. Open Subtitles دع اللعين يُشنق ونفرغ من الأمر
    Riario sera seulement pendu s'ils le déclarent coupable. Open Subtitles رياريو) لن يُشنق إلّا إن وجدوه مُذنباً) إنّه مُذنبٌ بالفعل
    Personne n'est pendu à minuit. Open Subtitles لا أحد يُشنق يعد منتصف الليل
    - Il sera pendu. Open Subtitles ـ ـــ يجب أ ن يُشنق
    Un homme pendu par Ossie reste pendu. Open Subtitles الرجل الذى يُشنق بواسطة (أوسى جرايمز) سيظل معلقاً.
    Jusqu'à ce que l'lndien soit pendu. Open Subtitles حتى يُشنق الأباتشى المخلّط.
    Il sera moins insolent une fois pendu. Open Subtitles لن يكون وقح بعد أن يُشنق
    J'ai vu une corde de pendu. Open Subtitles و قد رأيته و هو يُشنق
    Ce criminel sera pendu pour ses crimes. Open Subtitles " المُجرم. يجب أن يُشنق بسبب ما فعل "
    Vous allez le laisser pendre, et je vous ai aidé. Open Subtitles ستتركه يُشنق و لقد ساعدتك انا في ذلك
    Hier soir, elle voulait le faire pendre. Open Subtitles بالأمس ، حاولت بشدة أن يُشنق
    Il a ordonné de le pendre. Open Subtitles الأمر أعطي من قِبله بأن يُشنق
    On devrait les pendre. Open Subtitles يجب أن يُشنق
    Je sais qu'il mérite la potence, mais... vingt ans, c'est long. Open Subtitles أعرف أنه يستحق أن يُشنق أثبتّ لي ذلك لكن 20 سنة وقت طويل
    Il y a cinq ans j'ai envoyé un homme à la potence. Open Subtitles لقد أمسكت برجل منذ خمسة سنوات بتهمة القتل كان من المفترض أن يُشنق
    Qu'on le pende à sa toile! Open Subtitles ! أريده أن يُشنق بشباكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more