| Vamos lá, mexam-se. Não admira que os vossos pais não vos quisessem. | Open Subtitles | هيا ، أسرعوا ، لا عجب أن آباءكم لم يرغبوا بكم |
| A realidade é que os vossos pais viveram demasiado no mundo antigo. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن آباءكم عاشوا كثيرًا بالعالم السابق. |
| Onde estãos os vossos pais, as vossas mães? | Open Subtitles | أين آباءكم و أمهاتكم؟ |
| Porque é que não vão chatear os vossos pais? | Open Subtitles | اذهبوا وأزعجوا آباءكم. |
| Vamos pedir a alguns dos vossos pais para fazerem algo por nós. | Open Subtitles | بعض آباءكم سيطلب منهم تنفيذ بعض الأمور لنا |
| Porquê matar os vossos pais? | Open Subtitles | لماذا قتلتم آباءكم ؟ |
| Vão ver os vossos pais mais tarde. | Open Subtitles | سترون آباءكم لاحقا |
| Fizeram com que os vossos pais ficassem muito orgulhosos. | Open Subtitles | لقد جعلتم آباءكم فخورين جداً |
| os vossos pais estão lá fora, à vossa espera. | Open Subtitles | آباءكم في الخارج |
| É engraçado. Consigo ver as caras dos vossos pais em vós. | Open Subtitles | هذا شئ غريب أنا أرى وجوه آباءكم فيكم |
| Mas, o Drill quer que vocês escondam coisas dos vossos pais. | Open Subtitles | لكن "دريل" يريدكم بأن تخفوا أسراركم عن آباءكم |