| Oxalá soubesse, mas sou a última pessoa que deixaria entrar nas grutas. | Open Subtitles | أتمنى لو أخبرك ولكني آخر شخص سيرجعه أبي إلى هذه الكهوف |
| A última pessoa que se meteu com os assuntos do festival... terminou com a cabeça num buraco. | Open Subtitles | آخر شخص حشر أنفه في أعمال المهرجان إنتهى به المطاف و هو يسقط في الخندق |
| Porque sou a última pessoa que devia estar nela. | Open Subtitles | لأنني آخر شخص بالعالم يُفترض أن يكون بها |
| Na ginástica, sou sempre o último a ser escolhido. | Open Subtitles | في صف الرياضة، دائماً يختاروني أنا آخر شخص |
| Você é a última pessoa, a quem eu queria fazer uma coisa dessas, doutor. | Open Subtitles | أنت آخر شخص فى العالم أريد أن يحدث له أى شئ مثل هذا أنت تعرف ذلك أليس كذلك ؟ |
| És o último tipo com quem pensava ter esta conversa. | Open Subtitles | أنت آخر شخص توقعت أن أحضى بهذه المحادثة معه |
| A última pessoa que pensei voltar ver enquanto fosse vivo. | Open Subtitles | آخر شخص اعتقدت أن أراه ثانية طالما أنا حي |
| Mas não pode dizer-me que essa família não quereria falar com a última pessoa que viu o filho vivo. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنكِ أن تجزمي بأن العائلة لا ترغب في أن تتحدث مع آخر شخص رآه حياً |
| Acredita em mim, sou a última pessoa que ela quereria comer. | Open Subtitles | صدقني أنا آخر شخص في العالم تود فعل ذلك معه |
| Além disos, eu sou a última pessoa que você precisa se desculpar. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا آخر شخص التي تحتاج إلى الاعتذار لل. |
| Mas és a última pessoa que esperava ver à minha porta. | Open Subtitles | ومع هذا أنتِ آخر شخص توقعت أن يأتي إلى منزلي |
| Compraram os fatos de mergulhador e a mulher na loja foi a última pessoa que sabemos tê-los visto com vida. | TED | اشترى كلّ منهما بدلة غوص، والسيّدة الموجودة بالمحلّ هي آخر شخص نعرفه شاهده على قيد الحياة. |
| Então tenho o prazer de ser o último a dizer isto. | Open Subtitles | اذن فهذا يمنحني سعادة بالغة لأكون آخر شخص يخبركِ بذلك |
| Eras o último a quem eu ligava mesmo antes da Polícia. | Open Subtitles | ستكون آخر شخص اتصل به مباشرة قبل أن أتصل بالشرطة |
| Parece que ele foi o último a ver o tio com vida. | Open Subtitles | يبدو أنه آخر شخص ، رأى عمه على قيد الحياة |
| É só um pouco de diversão! Quem foi a última pessoa a quem deste um beijo com língua? Vês! | Open Subtitles | هيا ، إنه ممتع فعلاً من كان آخر شخص قمت بتقبيله ؟ |
| Você é a última pessoa a quem eu quero implorar. | Open Subtitles | إنك آخر شخص أطلب العون منه ولكن هنالك أمر سيء يمر به |
| o último candidato a acertar na janela tem de beber. | Open Subtitles | آخر شخص ينقر هذه النافذة يتوجب عليه أخذ جرعة |
| Olha, trazermos outra pessoa, um exorcista ou assim, a maioria das vezes apenas piora. | Open Subtitles | فقط .. أحضري شخص آخر شخص يلقي التعاويذ و مع الوقت سيصبح الوضع أسوأ أنتِ لا تريدينه أن يصبح أسوأ |
| Um dos clientes deve ter sido a ultima pessoa a ve-lo vivo. - A minha cantoria incomoda-o? | Open Subtitles | احصل على قائمة عملائه, احدهم ربما كان آخر شخص رآه على قيد الحياة هل غنائى يزعجك ؟ |
| Nós temos uma caixa de sugestões. Fizeste-a com a cabeça do último tipo que tinha uma sugestão. | Open Subtitles | لدينا صندوق اقتراحات ، صنعته من رأس آخر شخص كان لديه اقتراح |
| Olá, devo ser a última pessoa com quem queres falar. | Open Subtitles | مرحباً ، أعلم أنني آخر شخص تودين التحدث معه |
| a última pessoa a morrer de nostalgia foi um soldado americano que lutou na I Guerra Mundial em França. | TED | آخر شخص مات بسبب الحنين إلى الماضي كان جنديًا أمريكيًا يحارب في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى. |
| Sabe o que fiz ao último homem que me chamou isso? | Open Subtitles | هل تعرف مافعلته مع آخر شخص تحدث إلي بهذه الطريقة ؟ |