| Eu proibiria os meus filhos de estarem sozinhos contigo se não fosses o pai deles. | Open Subtitles | قد أمنع أطفالي من أن يكونوا بمفردهم معاك لو لم تكن أباهم.. |
| Qual mãe diz aos seus filhos que o pai deles morreu durante uma coloscopia de rotina, para quê? | Open Subtitles | أي أمي تلك التي تقوم بإخبار أولادها بأن أباهم ميت أثناء تنظير القولون الروتيني من أجل ماذا؟ |
| Vou conhecer o pai deles e saber como é ter um pai de verdade. | Open Subtitles | سأري أباهم وأتعرف الي اباء حقيقيون |
| Sinceramente, tens de mostrar ao Phil que ele não é apenas o pai deles, mas também o teu marido. | Open Subtitles | و بصراحة يجب أن "تظهري ل "فيل أنه ليس فقط أباهم بل زوجك أيضاً |
| Falei com o cliente e disse que não temos o quadro do seu pai. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع عملائنا اخبرتهم بأننا لم نستطع إستعادة لوحة أباهم المتوفي |
| o pai deles de qualquer modo também nunca está em casa. | Open Subtitles | أباهم ليس بالمنزل على أى حال |
| o pai deles estaria horrorizado. | Open Subtitles | أباهم لكان سيخاف |
| Eu os ensinei. Eu era o pai deles. | Open Subtitles | علمتهم أنا كنت كمثل أباهم |
| - Acho que anda com o pai deles. | Open Subtitles | أظنك تواعدين أباهم |
| Porque o pai deles | Open Subtitles | لأن أباهم |
| o pai deles... | Open Subtitles | إن أباهم |
| o pai deles já se foi. | Open Subtitles | أباهم مات |
| Disseram-me que o seu pai me amava, que queria que eu ficasse com o dinheiro. | Open Subtitles | وقالوا أنّ أباهم أحبّني وأرادني أن آخذ المال |
| Tudo ficará bem, desde que o seu pai volte em breve. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير، كلما عاد أباهم سريعاً. |