| Sai da frente! Usa as muletas no passeio! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق أستخدم الممشى على الرصيف |
| Sai da frente. Fomos mandados cá. | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق 0 لقد أرسلنا الى هنا0 |
| Sai da frente. | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق |
| Saiam do caminho, escumalha. | Open Subtitles | . أبتعد عن الطريق , يا حقير . حسناً |
| Saiam do caminho! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق |
| "Estás a bloquear a vista. "Sai do caminho, para eu encontrar um marido." | Open Subtitles | "أنّك تحجب الرؤية، أبتعد عن الطريق لكي أستطيع العثور على زوج ليّ". |
| Saiam da frente. | Open Subtitles | اللعنة , أبتعد عن الطريق أيها الساقط |
| Saí da frente, meu! Vamos! Mexe-te! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق |
| Joe, Sai da frente! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق يا جو |
| - Sai da frente! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق أفتحة |
| Sai da frente, pacóvio! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق |
| Rapaz, Sai da frente. | Open Subtitles | بني , أبتعد عن الطريق. |
| Sai da frente. | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق. |
| Sai da frente! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق! |
| Sai da frente! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق! |
| Saiam do caminho, malditos maricas. | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق , أيها الشاذ. |
| Saiam do caminho. | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق. |
| Sai do caminho. | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق. |
| Não vales nada. Sai do caminho. | Open Subtitles | أنت مقزز أبتعد عن الطريق |
| Mexam-se, Saiam da frente. | Open Subtitles | تحرك أبتعد عن الطريق, ما الذي حدث؟ |