| "Imaginem um Cristo africano e branco do espaço". | Open Subtitles | تصوّر أنّ شخصاً أفريقي أبيض اللون'' ''مُتديناً للغاية، هبط مِن السماء |
| E foi com isto que eles vieram, um Cristo africano e branco. | Open Subtitles | وهذا ما حصلوا عليه، شخصٌ أفريقيّ أبيض اللون, ومتديّن للغاية. |
| O carvão é branco e muito duro, faz um som claro de toque quando atingido. | Open Subtitles | الفحم أبيض اللون وصلب جداً، مما يحدث صوت رنين واضح عندما تطرق عليه |
| Poderão receber novas e poderosas ideias desses indivíduos. Ou, como o meu marido, que por acaso é branco, podem aprender que as pessoas negras, homens, mulheres, crianças, usamos loção corporal todos os dias. | TED | قد تكتشفون رؤى جديدة وقوية من هؤلاء الأشخاص، أو، مثل زوجي، الذي يحدث أنه أبيض اللون ربما قد تعلم أن السود، الرجال والنساء والأطفال، نستخدم غسول الجسم كل يوم. |
| Obviamente que não estou a dizer que sou um Cristo africano e branco. | Open Subtitles | لَم أكن أعني حقّاً بأنّي إفريقيّ، مُتديّن أبيض اللون هبط مِن السماء. |
| E eu sei que, por ser dentista, não deveria dar nome de doces ao meu cão, mas é que ele é branco, com adoráveis manchas castanhas, e ele é muito doce, como um caramelo. | Open Subtitles | ...وأعرف أنه كطبيب أسنان لا يفترض أن أسمي حيواني الأليف على إسم حلوى سكرية لكنه كان أبيض اللون |
| Acredites ou não, é branco. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي، لقد كان أبيض اللون |
| Vejam só! O Gary é branco! | Open Subtitles | انظروا، (غاري) أبيض اللون |