| - Obrigado, Troy. - preto e branco está óptimo. | Open Subtitles | شكرا , تروي صورة أبيض وأسود ستكون مناسبة |
| Era como se vivêssemos num mundo a preto e branco e de repente, passássemos a ter uma linguagem para ver o mundo a cores. | Open Subtitles | الأمر كالعيش في عالم أبيض وأسود وفجأةً تتقن لغة لرؤية العالم بالألوان. |
| Eu pensava que você entendia que o mundo não é preto e branco. | Open Subtitles | . إعتقدت انكِ تفهمين ان العالم ليس أبيض وأسود |
| Este mundo em que ambos vivemos, não é preto no branco. | Open Subtitles | هذا العالم الذي نعيش فيه أنا وأنت، ليس أبيض وأسود. |
| Eu quero tudo preto no branco. | Open Subtitles | سأمثل الفيلم أبيض وأسود ثم أعود إلي كاليفورنبا بأجرين |
| Muito pouco dele é preto ou branco. | Open Subtitles | الأمر أكثر من أن يكون أبيض وأسود |
| Jovens. É tudo preto e branco. Libertar o rapaz, seguir o rapaz. | Open Subtitles | شباب، كل شيءٍ هو أبيض وأسود إما أو، نحرر الولد، نتبع الولد |
| Seria bom ver sem ser a preto e branco. A minha pequenina quer uma no quarto. | Open Subtitles | أبيض وأسود إبنتى الصغيره تريد واحداً فى غرفتها |
| Vem lá! A quem mais posso pedir para ver um filme a preto e branco? | Open Subtitles | من غيرك سأجد ليشاهد فلم أبيض وأسود قديم؟ |
| Isso era só para filmes a preto e branco e aquilo não é um filme a preto e branco. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا أبيضا و أسود وهذا ليس بفيلم أبيض وأسود |
| Fazia muito tempo que eu não via um filme a preto e branco. | Open Subtitles | أجل, لم أرى فيلماً أبيض وأسود منذ مدة طويله |
| Trabalhas sempre a preto e branco? | Open Subtitles | هل دوماً ما تقوم بها أبيض وأسود ؟ |
| Olhei para aquilo, uma foto a preto e branco, uma foto antiga. | Open Subtitles | نظرت اليها صورة أبيض وأسود صورة قديمة |
| Mas ela vive num quarto a preto e branco. | Open Subtitles | ولكنها تعيش في غرفة أبيض وأسود. |
| A vida não é isto ou aquilo, preto e branco. | Open Subtitles | الحياة ليست هذا وذاك أبيض وأسود |
| Eu adorei, mas era preto e branco. | Open Subtitles | لقد أحببته, لكنه كان أبيض وأسود |
| De todas as pessoas, pensei que fosses compreender que isto não é preto no branco. | Open Subtitles | من بين الناس، ظننتك ستتفهم أن الأمر ليس أبيض وأسود فحسب. |
| Nada é assim tão preto no branco. | Open Subtitles | بحقّكِ، لا تكوني ساذجة لا يوجد شيء أبيض وأسود في آن. |
| Porque a situação aqui não é apenas preto no branco. | Open Subtitles | بسبب الأمور هنا. ليس أبيض وأسود فحسب. |
| Parece-me que é preto ou branco. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا فعلاً أبيض وأسود |
| O caso não pode ser posto assim, ou preto ou branco. | Open Subtitles | الأمر ليس مسألة " أبيض وأسود "، جنرال. |
| Barco branco e preto isolado dos outros. | Open Subtitles | قارب أبيض وأسود معزول عن الآخرين. |