| Quero falar com ele a sós se não te importares. | Open Subtitles | أودّ أن أتحدّث معه على انفراد، إن أذنتِ بذلك. |
| Acabei de passar as últimas seis horas a falar com ele. | Open Subtitles | لقد أمضيت معه ال 6 ساعات الماضية أتحدّث معه. |
| Marie, ligue para o primeiro-ministro. Diga que tenho que falar com ele agora! | Open Subtitles | ماري, إتّصلِ بمكتب رئيس الوزراء أخبريهم بأنّي يجب أن أتحدّث معه الآن |
| Mas se ele ligou para cá, não falei com ele. | Open Subtitles | ولكن إذا إتّصل هنا، فإنّي لم أتحدّث معه. |
| O mais estranho é que não falo com ele desde dessa altura. | Open Subtitles | الأمر الغريب أنني لم أتحدّث معه مذّاك الحين |
| Deixa-me falar com ele. Vou persuadi-lo a largar a sua vingança. | Open Subtitles | دعيني أتحدّث معه وسوف أقنعه بإسقاط فكرة الإنتقام |
| Este caso é muito mais complicado do que imaginas. - E tenho de falar com ele. | Open Subtitles | هذه القضيّة مُعقّدة أكثر ممّا تتصوّرين، ويجب أن أتحدّث معه. |
| Mesmo assim, não vou sair sem me deixarem falar com ele. | Open Subtitles | لن أرحل قبل أن تدعني أتحدّث معه. |
| Achas que posso falar com ele sozinho? | Open Subtitles | أتمانع أن أتحدّث معه على انفراد؟ |
| E podia falar com ele sobre qualquer coisa que ele sempre me ouvia. | Open Subtitles | ويمكنني أن أتحدّث معه عن أي شيء وسيستمع |
| Quero falar com ele dentro de meia hora sobre a rendição. | Open Subtitles | أريد أن أتحدّث معه خلال نصف ساعة |
| Deixem-me falar com ele. | Open Subtitles | دعني أتحدّث معه قليلاً |
| Deixe-me falar com ele. | Open Subtitles | عليك أنْ تتركني أتحدّث معه |
| -Vou ter que falar com ele. | Open Subtitles | تعلمين ، يجب أن أتحدّث معه |
| Por favor, preciso de falar com ele. Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | أرجوكِ، يجب أن أتحدّث معه. |
| Deixa-me falar com ele. | Open Subtitles | دعني أتحدّث معه. |
| Eu vi o Jay na praia. Pensei em falar com ele, só isso. | Open Subtitles | رأيتُ (جاي) على الشاطئ فكّرتُ أن أتحدّث معه هذا كلّ شيءٍ |
| Deixe-me falar com ele. | Open Subtitles | -دعني أتحدّث معه . -هناك مخاطرة كبيرة. |
| Não vi e nem falei com ele desde a sua saída do tribunal, algemado e gostava que continuasse assim. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لمْ أرَه أو أتحدّث معه بعدما أقتيد إلى خارج قاعة المحكمة مُكبّل اليدين، وأودّ إبقاء الأمر على هذا النحو. |
| Ainda não falei com ele desde... o incidente. | Open Subtitles | لم أتحدّث معه فعليًّا منذ الحادث. |
| - Na verdade, não falei com ele. | Open Subtitles | -لمْ أتحدّث معه في الواقع |
| Não falo com ele há quase dez anos, | Open Subtitles | لم أتحدّث معه منذ ما يقرب من العشر سنوات |