| E não vou desistir dela. Isso não é negociável. | Open Subtitles | وانا لن أتخلى عنها وهذا غير قابل للتفاوض |
| Mas agora tenho a minha vida de volta e não vou desistir. | Open Subtitles | ولكنني استعدت حياتي، وأنا لن أتخلى عنها. |
| Arranjei um trabalho em que era bom, e agora tenho que desistir dele! | Open Subtitles | أخيرًا حصلت على وظيفة أجيدها والآن ينبغي عليّ أن أتخلى عنها |
| Não vou abandoná-la agora. Ide. | Open Subtitles | أنا لن أتخلى عنها الآن الأن , اذهبا |
| E eu não vou abandoná-la. | Open Subtitles | وأنا ولهذه المرة حتى، لن أتخلى عنها. |
| Não vou abandoná-la. | Open Subtitles | أنا لن أتخلى عنها |
| Não estou a desistir, mas é dificil ignorar a matemática. | Open Subtitles | لا أتخلى عنها ولكن من الصعب تجاهل الحسابات |
| Disse à Phoebe na semana passada que não ia desistir dela, | Open Subtitles | لقد أخبرت "فيبي" الأسبوع الماضي بأنني لن أتخلى عنها |
| Uma coisa que não tem preço e que não vamos desistir. | Open Subtitles | هذه ثروة لا تقدر بثمن ولن أتخلى عنها |
| Não vou desistir, não pense que vou. | Open Subtitles | لن أتخلى عنها, ولا تعتقدي أنني سأفعل |
| Não vou desistir dela. | Open Subtitles | لن أتخلى عنها أبداً. |
| Eu não vou desistir dela. | Open Subtitles | لن أتخلى عنها أبداً |
| Eu estou a pensar que devia desistir. | Open Subtitles | أفكر فى أننى يجب أن أتخلى عنها... . |
| Não podemos. Lucas, não vou abandoná-la. | Open Subtitles | لوكاس , أنا لن أتخلى عنها |