Vejo que recebeste o dinheiro, portanto o acordo é implícito. | Open Subtitles | أرى أنّك أخذت المال، لذا، أصبح لدينا أتفاق ضمني. |
- Se conseguir escapar-nos... - Não quero saber o que ele fará. Fizemos um acordo. | Open Subtitles | لا أريد سماع ما سيفعله لقد عقدنا أتفاق و سألتزم به |
Sabes, Ben, temos um acordo, mas... quem me dera ter visto todos os teus amigos antes de o termos feito. | Open Subtitles | أنت تعرف، بن لقد عقدنا أتفاق ولكن نتمنى أن نتعرف على أصدقائك قبل ذلك |
Na tarde de terça-feira, fizemos um acordo com eles e dissemos: | Open Subtitles | بحلول ظهيرة يوم الثلاثاء عقدنا معهم أتفاق |
Vou guardar um lugar para ti na mesa. negócio feito. | Open Subtitles | سأحجز مقعد لك علي الطاولة هذا أتفاق ولا تناقش |
Não quero saber de desculpas. Tínhamos um acordo e não o cumpriste. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالأعذار كان بيننا أتفاق و أنت خالفته |
Com todo o respeito pelos donos, sem as licenças, não há acordo. | Open Subtitles | مع كل الأحترام لأصحاب المحلات، بدون العقود لا يوجد أتفاق علي الأراضي |
Enquanto falavas com os jornalistas, vieram propor-nos um acordo. | Open Subtitles | بينما كنت تتكلم مع المراسلين صعدوا هم لعقد أتفاق شفهي |
Geary, anda lá, podemos fazer um acordo. Anda lá, meu. | Open Subtitles | جيرى هيا ممكن أن نعقد أتفاق يا رجل هيا هيا |
Se temos um acordo, diga, ou vou-me embora. | Open Subtitles | إن كان لدينا أتفاق , فقل ذلك وإلا , كلٌ في طريقه |
Ainda posso ter um acordo se dizer o sobrenome dele, não é? | Open Subtitles | أنظروا، مازال بأمكاني عقد أتفاق على كنيته، اليس كذلك ؟ |
Fez um acordo para se calar e acredito que o cumpriu. | Open Subtitles | سيدة ليتون لا أهتم إذا كنتي كتبتي ذلك عملتي أتفاق لتبقي صامته |
E mesmo assim, optou por se ajudar e tentou quebrar o meu acordo com a minha concorrência. | Open Subtitles | ومع ذلك، قررت التصرف بها وعقد أتفاق مع منافسي |
Mas descobrimos que ele tem um acordo para resgatar o Orb para um intermediário conhecido como o Corretor. | Open Subtitles | أكتشفنا أنه يعقد أتفاق بشأن الجُرم مع وسيط كسمسار |
Eu estimo isso, eu estimo mas tínhamos um acordo. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا ، فعلا لكن بيننا أتفاق |
Se disser onde está o corpo, há acordo, sem condicional. | Open Subtitles | اذا تقدمت للهيئة ، لديك أتفاق القاتل الثاني، لا فرصة لإفراج مشروط |
Sabes que não vão olhar a nada sem um acordo de propriedade | Open Subtitles | أنت تعلم أنهم لا يذعنون لشيء سوى أتفاق حصري |
E também sei que o Baker está desesperado para fazer um acordo com a Tsaldari. | Open Subtitles | وأيضا أعرف بيكر عندما ييأس في عمل أتفاق مع تسلادري |
Não poderemos fazer negócio se não tiver referências. | Open Subtitles | أنا لا اعلم اذا امكننا عقد. أتفاق معاً اذا لم يكن معكِ أي مستندات. |
Ele retirou-me do negócio da marina, e preciso que ele reconsidere. | Open Subtitles | لقد أخرجني خارج أتفاق مارينا وأريدةلاعادةالنظرفيهذا. |
Estou sobre tremenda pressão dos directores do conselho... por causa do negócio da marina que eu estou a negociar, e acabo de perder a minha assistente de longa data, Betty, que era extremamente competente, embora pessoalmente irritante. | Open Subtitles | أنا تحت ضغط هائل منأعضاءمجلسالآدارة. بسبب أتفاق مارينا الذي أتوسط فية وفقدت للتو مساعدتي منذ فترة كبيرة , بيتي |