| Sim, sou eu, ele tem uma fuga e não consigo encontrá-lo. | Open Subtitles | أجل، إنّي كذلك، وأوَتعلمين، لديه مسرّبٌ ولا أستطيع أن أجده |
| Mas tenho de encontrá-lo e pedir desculpa. | Open Subtitles | لكنّي يجب أن أجده وأعتذر وأجعله يشعر بالتحسّن |
| Então quero uma coisa. Deixa-me encontrá-lo primeiro e falar com ele. | Open Subtitles | اذن أريد شيئا واحدا دعنى أجده أولا وأتحدث اليه |
| Entretanto, preciso de um peleiro e sei exactamente onde o encontrar. | Open Subtitles | في غضون ذلك أحتاج لتاجر فراء وأعلم أين أجده تحديداً |
| Não, foi apenas o livro mais longo que encontrei. | Open Subtitles | كلا، أنّه الكتاب الأطول الذي يمكن أنّ أجده. |
| Raramente é a cor que encontro na natureza, embora a cor natural seja magnífica quando comparada com a cor artificial. | TED | ونادرا ما يكون اللون الذي أجده في الطبيعة، إلا عندما يكون متراكبا مع لون صناعي فاللون الطبيعي جميل جدا، |
| Isso é o que espero descobrir no primeiro capítulo do manual. | Open Subtitles | هذا ما آمل أن أجده في الفصل الأوّل من الكُتيّب |
| Preciso encontrá-lo para dizer-lhe, e dizer a meu pai. | Open Subtitles | لابد أن أجده وأخبره لا سأخبر أبى لا |
| Deixai-me encontrá-lo, Fortuna. Mais não vos peço. | Open Subtitles | دعينى أجده يا سيدة الحظ ولن أطلب شيئاً آخر |
| Estão a obrigar-me a entregar o Chen. Como hei-de encontrá-lo nesta cidade tão grande? | Open Subtitles | أرأيتم ما يفعلون يلوون ذراعي أين يمكنني أن أجده في هذا المكان ؟ |
| Estou pensando em trazer muitas pessoas... para esta cidade e talvez assim encontrá-lo. | Open Subtitles | قد أجده إذا تمكنا من جلب العديد من الناس إلي هنا |
| Pode dizer-me onde posso encontrá-lo esta noite, monsieur? | Open Subtitles | و هل يمكنك أن تخبرني أين أجده هذة الليلة يا سيدي ؟ |
| - Diz-me como encontrá-lo. - Tu precisas sentir. | Open Subtitles | اخبريني أين أجده عليكِ أن تشعرين به نوعاً ما |
| Tudo o que eu sei é que eu tenho que encontrá-lo. Tens alguma ideia por onde eles andam? | Open Subtitles | كل ما اعرفه إنني يجب أن أجده هل لديك أي فكرة اين مقر عملهم؟ |
| Não há nada para conversar. Quando o encontrar, vou matá-lo. | Open Subtitles | لا يوجد ما نتحدث عنه، عندما أجده سأقوم بقتله. |
| Se não o encontrar, podes ir buscar-me ao anoitecer. | Open Subtitles | إذا لم أجده يمكنك أنت تأتي و تلتقطني عند حلول الليل |
| Ao longo dos anos, procurei-o no "Google", mas nunca o encontrei. | Open Subtitles | لقد حاولت البحث عنه عن طريق النت ولكني لم أجده |
| O primeiro rosto que procurei, e o último que encontro. Mãe! | Open Subtitles | أول وجه أسعى للعثور عليه و آخر شيء أجده ... |
| Se calhar, devia parar de dar conselhos sobre encontrar o amor até eu própria descobrir como o encontrar. | Open Subtitles | ربما يجب أن أتوقف بإعطاء النصائح للناس لإيجاد الحب حتى أكتشف كيف أجده بنفسي |
| - Pode dizer-me onde o posso encontrar. | Open Subtitles | لربّما أنت يمكن أن تخبرني حيث أنا يمكن أن أجده. متأكّد. |
| Seja quem for o traidor, é melhor que reze para que eu nunca o encontre. | Open Subtitles | أياً كان هذا الخائن من الأفضل أن يصلي لئلا أجده |
| Não é assim tão fácil. Acho-o muito atraente, gosto muito dele. | Open Subtitles | الأمر ليس بتلك السهولة أجده جذاباً جداً وأنا معجبة به كثيراً |
| Sempre achei que os telediscos eram uma coisa interessante mas sempre me pareceram ser muito reativos. | TED | اذاً فموسيقى الفيديو هي شئ أجده دائماً مثير، لكنه دائماً يبدو كرد فعل. |
| Precisei ver 3 indigentes antes de achar o meu pai. | Open Subtitles | لقد أروني ثلاث جثث قبل أن أجده في النهاية |
| O que eu acho fascinante nisto tudo é que, de certa forma, resume muitas das nossas atitudes para com a morte. | TED | لذلك فإن ما أجده رائعًا حيال هذا الأمر هو حقيقة أن هذا الشيء يلخص نوعًا ما سلوكنا تجاه الموت. |