| Também Pesquisei pelo nome na Direcção Geral de Viação para o registo de uma carrinha preta. | Open Subtitles | بالإضافة، أجريتُ بحثاً بإسمها عبر برنامج قسم السيارات وإن كانت تملك شاحنة سوداء صغيرة |
| Pesquisei na internet, adivinha quem foram os maiores doadores na campanha do procurador | Open Subtitles | جيّد. أجريتُ بحثاً على شبكة الإنترنت وأحزري من أكبر مساهمين في حملات المدّعي العام الإنتخابيّة في إنتخابه الماضي؟ |
| Eu pesquisei-o no Google. Quer dizer, Pesquisei todos vocês. | Open Subtitles | لقد بحثتُ عنك في موقع غوغل أعني , لقد أجريتُ بحثاً في غوغل عن جميعكم |
| Verifiquei o nome dele, tem uma reputação média. | Open Subtitles | لقد أجريتُ بحثاً على اسمهُ. إنّهُ اسم شهرة. |
| Verifiquei o passado da Casa de Reabilitação. | Open Subtitles | لقد أجريتُ بحثاً عن منزل الشفاء |
| Verifiquei no escritório, passei uma foto no reconhecimento facial... nada. | Open Subtitles | تحققتُ مع المكتب، أجريتُ بحثاً بصورتها من .خلال برنامج التعرّف على الوجوه... لا شيء |
| - Pesquisei sobre si. Você é? | Open Subtitles | لقد أجريتُ بحثاً عنك , و أنت من تكون ؟ |
| Pesquisei os amigos do Zack de Bensonhurst. | Open Subtitles | أجريتُ بحثاً عن أسماء رفاق (زاك) من (بينسونهارست) |
| Pesquisei sobre si, Srtª. Beckett. | Open Subtitles | إذن فقد أجريتُ بحثاً عنكِ، آنسة (بيكيت). |
| Ainda não descartaria o nosso amigo subterrâneo. Verifiquei o registo telefónico do Len, | Open Subtitles | حسناً ، لن أرفض صديقنا حتى الآن أجريتُ بحثاً خلال سجلاّت (لين) الهاتفيّة |