| Deixa-me fazer uma chamada, eles vêm até nós. | Open Subtitles | دعيني أجري مكالمة هاتفية سيأتون من أجلنا |
| Só preciso de fazer uma chamada. É o 115, não é? | Open Subtitles | أريد فقط أن أجري مكالمة هاتفية |
| Espera. Tenho de fazer uma chamada. | Open Subtitles | مهلا ، وجب علي أن أجري مكالمة هاتفية |
| Esqueci-me. Tenho de fazer um telefonema. | Open Subtitles | لقد نسيتُ تماماً . لابد أن أجري مكالمة هاتفية |
| Só tenho que fazer um telefonema. Isto é muito bom. | Open Subtitles | علي فقط أن أجري مكالمة هاتفية أولا. هذا جيد جدا. |
| Não posso. Tenho de fazer um telefonema. | Open Subtitles | لاأستطيع, يجب أن أجري مكالمة هاتفية. |
| Deixem-me fazer uma chamada rápida. | Open Subtitles | اسمحوا لي بأن أجري مكالمة هاتفية سريعة |
| Vou fazer uma chamada, fica aí calminha. | Open Subtitles | سوف أجري مكالمة هاتفية إبـقي في مكانك |
| Tenho de fazer uma chamada. | Open Subtitles | علي أن أجري مكالمة هاتفية |
| Sr. Borelli, tenho mesmo de fazer uma chamada. | Open Subtitles | (يجب أن أجري مكالمة هاتفية يا سيد (بوريللي |
| Tenho que fazer uma chamada telefónica. | Open Subtitles | يجب أن أجري مكالمة هاتفية |
| Tenho de fazer uma chamada rápida. | Open Subtitles | -بعد أن أجري مكالمة هاتفية سريعة . |
| Tenho de fazer um telefonema. | Open Subtitles | يجب ان أجري مكالمة هاتفية |
| Deixe-me fazer um telefonema. | Open Subtitles | دعيني أجري مكالمة هاتفية. |
| Então eu preciso de fazer um telefonema. | Open Subtitles | أريد أن أجري مكالمة هاتفية. |