"أحتاج المساعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso de ajuda
        
    Preciso de ajuda com esta coisa gigante e peluda! Open Subtitles أحتاج المساعدة مع هذا الشيء الضخم كثيف الشعر
    Os prisioneiros querem ajudar. E Preciso de ajuda. Open Subtitles الأسرى يستسلموا فى جماعات أنا أحتاج المساعدة
    Se esse helicóptero inimigo é tão bom como dizem... Eu Preciso de ajuda para o fazer explodir. Open Subtitles إن كانت مروحيات العدو بنفس القدرات التي لدينا هنا فسوف أحتاج المساعدة لإسقاطها
    É insultante para mim achares que eu Preciso de ajuda. Open Subtitles إنه من المهين بالنسبة لي أن تظن أنني أحتاج المساعدة
    Eu sei que isto é provavelmente inapropriado, mas eu Preciso de ajuda. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا على الأرجح غير لائق لكن أنا أحتاج المساعدة
    Acha que Preciso de ajuda para manter o House nos eixos? Open Subtitles أوتعتقد أنني أحتاج المساعدة كي أبقي هاوس منضبطاً؟
    Já disse que não Preciso de ajuda. Open Subtitles قلت بأنني لا أحتاج المساعدة يومي خفيف ..
    Sim, Preciso de ajuda. Preciso resolver isto. Open Subtitles نعم, أحتاج المساعدة أحتاجها لأصلح الموقف
    Cultivei este pessoalmente, e quero cultivar mais, mas Preciso de ajuda para regar o jardim. Open Subtitles الآن، أنا زرعت هذه شخصياً، وأود زرع المزيد، ولكنني أحتاج المساعدة في وصول الماء لحديقتي.
    Preciso de ajuda num caso arquivado. Open Subtitles أحتاج المساعدة في قضية قديمة أحتاج إلى شخص أثق به
    Ele já confessou. Preciso de ajuda em quê? Open Subtitles لقد إعترف بالفعل أنه مذنب في اي شيء أحتاج المساعدة ؟
    "Querida terapeuta, "Preciso de ajuda com a minha esposa. TED "عزيزتي المعالجة، أحتاج المساعدة مع زوجتي.
    Preciso de ajuda, e de muita. Open Subtitles أنا أحتاج المساعدة والكثير منها
    Preciso de ajuda. Ajuda-me. Open Subtitles احتاج المساعدة، أحتاج المساعدة، أحتاج المساعدة ساعدني!
    Preciso de ajuda aqui! Ajudem! Open Subtitles أحتاج المساعدة هنا أرجوكم، النجدة
    Preciso de ajuda para meter mercadoria cá dentro. Open Subtitles أحتاج المساعدة بإدخال بضاعة هنا
    E o que te faz pensar que Preciso de ajuda? Open Subtitles -ومالذي يحملكِ على الأعتقاد بأنني أحتاج المساعدة
    Preciso de ajuda. Podes vir cá agora? Open Subtitles انا أحتاج المساعدة,هل يمكنك ان تحضر؟
    Preciso de ajuda para aterrar este avião. Open Subtitles أحتاج المساعدة للهبوط بهذه الطائرة
    Preciso de ajuda. Open Subtitles أبتى، أحتاج المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more