| Aqui, reproduz a carcaça de um autorriquexó que, um dia, viu a arder num motim. | TED | وهنا هو يتصور هيكل إحدى الركشات التي شاهدها وهي تحترق في إحدى أحداث الشغب. |
| Aquele motim ensinou-me uma coisa, que não é imediatamente óbvia e é uma história um pouco complicada. | TED | فكان أن علمتني أحداث الشغب هذه أمرا، لم يكن بديهيا لأول وهلة ، بل كان أشبه بقصة معقدة. |
| É óbvio que usaram o motim para encobrir o rapto. | Open Subtitles | لقد إستغلوا أحداث الشغب على الأرجح، للتغطية على عملية الإختطاف. |
| Mal nos recuperamos dos motins do Rodney King de a dois anos atrás e tu e Johnnie estão a brincar com o fogo. | Open Subtitles | إننا بالكاد إرتحنا من أحداث الشغب بقصة (رودني كينغ) قبل عامين، (والآن تعود أنت و (جوني وتفتحان نفس الموضوع، إنكما تلعبان بالنار |
| A eletrificação, a nova máquina de raios-X, os custos das limpezas efetuadas após o motim... | Open Subtitles | توصيل الكهرباء للمبنى جهاز الاشعة السينية الجديد تغطية تكاليف التنظيف بعد أحداث الشغب الاخيرة |
| O estudante que começou o motim que feriu o seu filho apoiava-o. | Open Subtitles | الطالب الذي بدأ أحداث الشغب يدعي أن ابنك دعمه |
| Homer, estiveste naquele motim? | Open Subtitles | التكلفة الكلية للخراب هى صفر دولار هومر , هل كنت متواجد فى أحداث الشغب تلك ؟ |
| Se eu tiver de abater um destes anormais... escrevemos que parámos um motim. | Open Subtitles | إذااضطررتُأن أصيبأحد هولاءالوغاد... نكتب في التقرير أننا كنا نوقف أحد أحداث الشغب |
| - Sim. Aqueles miúdos do motim. | Open Subtitles | نعم الصبيان في ليلة أحداث الشغب |
| Olhem, o motim. | Open Subtitles | انظر إلى أحداث الشغب |
| O marido dela causou o motim. | Open Subtitles | زوجها تسبب في أحداث الشغب |
| Estão a dar o motim! | Open Subtitles | -إنهم يعرضون أحداث الشغب |
| Wigum dorme durante o motim | Open Subtitles | " ويغم) نائم خلال أحداث الشغب).. |