| Disseste-lhe quem és. Só lhe disse onde podia arranjar provas. | Open Subtitles | أنتِ أخبرتيه من تكونين وأنا أخبرته أين يمكنه الحصول على دليل |
| Disseste-lhe que não estavas grávida por e-mail? | Open Subtitles | أخبرتيه أنك غير حامل عن طريق البريد الإلكتروني؟ |
| O quê? Estavas embriagada e Contaste-lhe a vida toda. | Open Subtitles | أنت ثملت و أخبرتيه بقصتك و أنت تبكين |
| Mãe, quando tu e o pai começaram a namorar, Contaste-lhe tudo sobre ti? | Open Subtitles | أمي، عندما بدأتِ أنتِ ووالدي المواعدة هل أخبرتيه كل شئ |
| Linda, tenho que falar contigo. Já lhe disseste alguma coisa? | Open Subtitles | الو ليندا يجب ان أتحدث اليكى هل أخبرتيه باى شىء بعد الان ؟ |
| Quando lhe contaste, ele simplesmente tornou-se um crente? | Open Subtitles | أخبرتيه فأصبح فجأة من المصدقين؟ |
| Quer dizer, se-se pudesses dizer-lhe que tu-tu realmente amas o Ben de verdade, sabes, e não estivesses apenas, sabes, a fingir, para que ele... ele ganhasse, isso seria... grandioso. | Open Subtitles | إذا مثلتى أنكى لا تعرفى شىء عن الرهان أنا أقصد أنكى لو أخبرتيه أنكى حقا ً تحبى , بين |
| Ele pediu-lhe um favor. E você Disse-lhe que sim. | Open Subtitles | لقد طلب منكي شيء وأنت أخبرتيه أنكِ ستفعلينه |
| Oh, óptimo. Bem, Disseste-lhe que fomos roubados de novo? | Open Subtitles | عظيم ، و هل أخبرتيه أننا تعرضنا للسرقة مجدداً ؟ |
| Disseste-lhe que te querias mascarar de quê? | Open Subtitles | ما هو الزيّ التنكريّ الذي أخبرتيه أنكِ سترتديه؟ |
| Disseste-lhe que tencionamos concorrer, antes de o anunciarmos. | Open Subtitles | إنّكِ أخبرتيه بإننا نخطط للترشيح .قبل أن نعلن ذلك |
| Bem, Disseste-lhe que achaste que foi incrível? | Open Subtitles | حسن هل أخبرتيه برأيك في أنها مذهلة؟ |
| - Contaste-lhe sobre nós? | Open Subtitles | هل أخبرتيه بشأننـا؟ لا. هل أنت مجنون؟ |
| Contaste-lhe tudo o que se passa na minha vida? | Open Subtitles | رباه، هل أخبرتيه بكل شئ في حياتي؟ |
| Contaste-lhe que achavas que eras uma viúva? | Open Subtitles | أخبرتيه أنني ظننت أنك أرملة .. |
| O que foi que lhe disseste naquele momento? | Open Subtitles | هل أخبرتيه في هذه الأيام القليلة؟ |
| Já lhe disseste que te vais divorciar e trocá-lo pelo Ed? | Open Subtitles | هل أخبرتيه أنكما ستتطلقان من أجل "إد"؟ |
| - O que lhe contaste sobre mim? | Open Subtitles | ماذا أخبرتيه عني ؟ |
| Que mais lhe contaste? | Open Subtitles | مالذي أخبرتيه به أيضًا؟ |
| Podia dizer-lhe que o Kyle está aqui? | Open Subtitles | هللا أخبرتيه بأنني أبحث عنه؟ هو يعيش هنا , أليس كذلك ؟ |
| O que lhe deu? Fez exactamente o que lhe disse, Capitão. | Open Subtitles | لقد فعل تماماً ما أخبرتيه به , كابتن |
| Disse-lhe que invadi a sua casa? | Open Subtitles | هل أخبرتيه بأنني اقتحمت منزلك ؟ |
| Deu-lhe o colar. Contou-lhe o meu plano. E, agora, pagará por isso. | Open Subtitles | أخبرتيه عن خطتى . والآن أنتى ستدفعى الثمن |
| Gosto da opinião dela. contou que quero produzir aquela sua ideia? | Open Subtitles | أنا أحترم رأيها جداً, هل أخبرتيه أني أود تحويل فكرتك الى مسلسل؟ |
| E só lhe estarias a dar o teu poder, se lhe contasses os detalhes do teu encontro. | Open Subtitles | وأنتي ستمنحينه قوّتكِ إذا أخبرتيه بتفاصيل موعدكِ. |