| Obviamente, cometi um erro quando nos trouxe de volta. | Open Subtitles | جليًّا، لقد أخطأتُ بأمر ما حين أعدتنا لواقعنا. |
| E toda a gente aqui sabe que tive a minha dose de erros, mas há uma grande diferença entre um pecado e um erro. | Open Subtitles | ويعلم الجميع أني أخطأتُ كثيراً. ولكن هُنالك فرقٌ شاسع ما بين الخطأ والخطيئة. |
| E eu estava errada de não ter te perguntado antes. mas estou perguntando agora. | Open Subtitles | ولقد أخطأتُ أنّي لم أسألكَ قبلًا، لكنّي أسألكَ الان |
| Desculpe pus a hora errada no carimbo estava com pressa. | Open Subtitles | متأسف، أخطأتُ في وضع التاريخ على الخاتم كنت في عجلة مِن أمري |
| falhei por um niquinho. | Open Subtitles | لقد أخطأتُ النافذة بمسافة كبيرة |
| É que hoje já me enganei. | Open Subtitles | أخطأتُ في تحديد الجنس من قبل. |
| Acho que fiz asneira. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّني أخطأتُ هنا |
| Acho que cometi um erro ao ter vindo aqui. | Open Subtitles | أظن أنني أخطأتُ بالقدوم إلى هنا |
| Cometi o erro de entrar no laboratório dele sem avisar. - Ele estava... | Open Subtitles | أخطأتُ في دخول مختبره دون استئذان، كان... |
| Cometi um erro ao envolver-me nisto tudo. | Open Subtitles | لقد أخطأتُ في التورّط في كلّ هذا |
| Devo estar errada. | Open Subtitles | أنا لا بدّ وأن أخطأتُ فيه. |
| Estive errada em mentir-te. | Open Subtitles | أخطأتُ بكذبي عليك. |
| Estava errada. | Open Subtitles | "إنّي أخطأتُ" |
| Acho que falhei num factor exponencial quando fiz os cálculos. | Open Subtitles | أعتقد .. أعتقد بأني قد أخطأتُ في بعض الحسابات - أتعتقد.. |
| falhei. | Open Subtitles | لقد أخطأتُ بسببُكِ. |
| Quantas vezes falhei este salto esta noite? Cinco. | Open Subtitles | -كم مرة أخطأتُ هذه القفزة الليلة؟ |
| O Mr.McColl está a acordar. Ooh. Acho que me enganei. | Open Subtitles | (لقد إستيقظ السيّد (مكول لقد أخطأتُ في كلامي |
| Acho que me enganei! | Open Subtitles | أحزر أنّي أخطأتُ الطريق ! |
| Penso que fiz asneira. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّني أخطأتُ هنا |
| Eu também ouvi os sons nos pulmões, Taub. Estás a dizer que fiz asneira? | Open Subtitles | أنا أيضاً سمعتُ أصواتَ الرّئة يا (تاوب) أترى أنّني أخطأتُ أيضاً؟ |