| Deixa-me entrar, e podemos ficar escondidas juntas. | Open Subtitles | دعينيّ أدخُل, يُمكِننا الإختباء منهُسوياً. |
| Deixa-nos entrar! Deixa-nos entrar! | Open Subtitles | دعُونيّ أدخُل, أيُها الأوغاد دعُونيّ أدخُل. |
| Sabes que não me deixas entrar na cozinha para fazer os bolos, certo? | Open Subtitles | ماكس"،أنتِ تعلمين أنكِ لن تدعيني أدخُل المطبخ وأساعدك فِىَ الخبز ،صحيح؟ |
| me deixe entrar. | Open Subtitles | - اسمَع إلى صوتِي - دَعني أدخُل |
| - O Coronel Tigh, Almirante. - Pode entrar. | Open Subtitles | كولونيل (تاي) يود رؤيتك ياسيدى - أدخُل - |
| "Porquinho, porquinho, deixa-me entrar" disse o lobo ao porco. "Nem pensar nisso!" | Open Subtitles | ، أيها الخنزير الصغير ، الخنزير الصغير " ،دعني أدخُل ، ذلِكَ ماقالهُ الذئب للخنزير ، لن أدعك أقسم لك بشعرِ ذقني الصغير " ذلِكَ ما قالهُ الخنزير للذئب |
| Nunca vou entrar no Céu. | Open Subtitles | لن أدخُل الجنّه. |
| Estou a tentar entrar na conta. | Open Subtitles | أنا أُحاول أن أدخُل الحساب |
| Preciso que me deixe entrar. | Open Subtitles | أريدكِ أن تدعيني أدخُل. |
| É melhor eu entrar. | Open Subtitles | عليّ أن أدخُل. |
| Deixa-me entrar. | Open Subtitles | دعني أدخُل. |
| Deixe-me entrar! | Open Subtitles | دعوني أدخُل! |