| Por isso não me vou embora. E podes parar de te esconder. | Open Subtitles | لذا فلن أذهبَ إلى أيِّ مكان، ويمكنكِ التوقُّفُ عن الاختباء |
| Não vou poder ir à angariação de fundos. | Open Subtitles | لن أذهبَ إلى جمع التبرعات إنّي حقاً آسفٌ |
| Não vou à casa de banho, vou embora. | Open Subtitles | لن أذهبَ إلى دورة المياه, بل سأغادر المكان |
| Olá, querida, tenho que passar na distribuidora, mas vou para casa logo depois disso, está bem? | Open Subtitles | مرحباً, يا عزيزتي, يجبُ أن أذهبَ إلى وكيلِ التوزيع ومن ثمَّ سأتي إلى المنزل حالاً بعد هذا, حسناً؟ |
| Não te vou trair. | Open Subtitles | ولن أخونك، ولن أذهبَ إلى أيِّ مكانٍ آخر... |
| Não vou para a cama. | Open Subtitles | لن أذهبَ إلى الفراش |
| Sim, eu não vou lá. | Open Subtitles | نعم ، لن أذهبَ إلى هناك |