| Não é uma palavra bonita. Viste o que fizeste. | Open Subtitles | ليست كلمة لطيفة0 أرأيتِ ما الذي فعلتيه ؟ |
| Isto também não está na Bíblia, mas Viste como fiz parecer que está? | Open Subtitles | ليس ذلك من الإنجيل أيضاً ولكن أرأيتِ كيف جعلتُ الجملة تبدو مقتبسة منه؟ |
| Vês por que sou céptica com as pessoas que têm "dons"? | Open Subtitles | أرأيتِ لمَ أنا متشككة من الناس الذين لديهم موهبة ؟ |
| Vês o que acontece quando te dás com ex-namoradas minhas? | Open Subtitles | أرأيتِ ما يحدث حينما تمضين وقتًا مع صديقاتي السابقات؟ |
| Você Viu uma rapariga pequena com um casaco azul? | Open Subtitles | أرأيتِ فتاة صغيرة ترتدى معطفاً أزرق اللون؟ |
| Estás a ver? Por isso é que somos perfeitos juntos. | Open Subtitles | أرأيتِ, هذا هو سببُ كوننا رائعين ومناسبين لبعضنا البعض |
| Viste como aquela jurada olhou para mim? | Open Subtitles | أرأيتِ الطريقة التى كانت تنظر الىّ بها رئيسة المحلّفين؟ |
| Já alguma vez Viste um número aparecer na tua vida várias vezes? | Open Subtitles | أرأيتِ من قبل رقماً يواصل الظهور بحياتك مراراً وتكراراً؟ |
| Viste a minha blusa cinza? | Open Subtitles | أرأيتِ بلُوزتي ذات الّلون البُنيّ الداكنُ؟ |
| Viste alguma coisa incomum nos últimos dias? | Open Subtitles | أرأيتِ أيّ شيءٍ غير عادي في الأيام القليلة الماضية؟ |
| Viste o meu bilhete engraçado no frasco? | Open Subtitles | أرأيتِ رسـالتـي الطريفة في علبة الدواء ؟ |
| Podia fazer uma paella. Já Viste o meu novo prato de paella? | Open Subtitles | .يُمكنني بأن أعد الباييا أرأيتِ طبقَ الباييا الجديد؟ |
| Vês? Eu disse-te. Ainda bem que trouxe este pacote de guloseimas. | Open Subtitles | أرأيتِ, لقد أخبرتك حمداً لله أني أدخلت هذا الكيس هنا |
| Vês a tua cara agora? | Open Subtitles | سوف يحصل على قلب إذاً؟ أرأيتِ وجهككِ الآن؟ |
| Vês? Não precisamos de ajudar estas pessoas. Já têm alguém que as ajuda. | Open Subtitles | أرأيتِ, لا نحتاج أن نساعد هؤلاء الناس لقد وجدوا من يساعدهم بالفعل |
| Vês, ele está partido, e o que isso significa para nós é, nós temos que o levar e limpá-lo para ti e talvez pô-lo, não tão morto. | Open Subtitles | أرأيتِ إنّه حي وهذا يعني لنا أنّنا يجب أن نأخذه وننظفه لك ونجعله ليس ميتاً تقريباً |
| Vês quanto te podes divertir quando seguimos as regras e ajudamos os outros. | Open Subtitles | أرأيتِ كَم هو ممتع عندما تَلتزمُي باالقوانين وتُساعديُ الآخرين. |
| Viu quem deu o saco ao Sr. Winstone? | Open Subtitles | أرأيتِ من الذي سلم الحقيبة لسيد وينستون ؟ |
| Viu quão esquiva ficou quando lhe perguntou onde esteve no domingo? | Open Subtitles | أرأيتِ كيف أصبحَ شكلها غريباً عندما سئلتَ عن مكان تواجدها في ليلة الأحد؟ |
| Viu mais assassinos em transportes públicos? | Open Subtitles | أرأيتِ المزيد من القتلة بالمواصلات العامة؟ |
| - Estás a ver? | Open Subtitles | أرأيتِ ما أعنيه؟ |
| Como Vê, humilhou-se sem resultado, minha querida. | Open Subtitles | أرأيتِ يا عزيزتي أنتِ امتهنتِ نفسكِ بلا داعٍ |
| Vêem? O que foi que eu disse? | Open Subtitles | أرأيتِ ، ماذا قلتُ لكِ؟ |
| Você ou o seu filho Viram alguma coisa suspeita? | Open Subtitles | إذن أرأيتِ أنتِ وابنك أيّ شيءٍ مُريب في الآونة الأخيرة؟ |