| Me levou quatro meses antes que eu soubesse alguma coisa do trabalho. | Open Subtitles | لقد مر علي أربعة شهور قبل أن أسرق شيء من المكتب |
| Ele desaparece por três ou quatro meses de cada vez. | Open Subtitles | إنه يختفي لثلاثة أو أربعة شهور في كل مرة |
| Ando a fazer isto há uns três ou quatro meses. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا فقط منذ ثلاثة أو أربعة شهور |
| Porque finges que estes quatro meses não significaram nada para ti? | Open Subtitles | لماذا تتصرفي كأن أخر أربعة شهور لم تعني لك شيئاً |
| Vivi nesta abóbada durante quatro meses com uma tripulação de seis pessoas, uma experiência muito interessante, naturalmente. | TED | عشت في هذه القبة لمدة أربعة شهور مع طاقم مكون من ستة أشخاص، تجربة ممتعة جدًا بالطبع. |
| Mas não ficamos na hora de Marte mais de três ou quatro meses. | TED | لكنّنا لا نبقى على توقيت المريخ لأكثر من ثلاثة إلى أربعة شهور. |
| Por quatro meses este alegado anjo de misericórdia, apertou, sondou, furou, pilhou e saqueou o meu corpo indefeso, enquanto atormentava a minha mente com um permanente linguarejar infantil. | Open Subtitles | لمدة أربعة شهور ، كانت ملاك الرحمة المزعومة هذه تفحص تثقب و تنهب و تسلب جسدى العاجز بينما تعذب ذهنى على التوالى بهذا الحديث الطفولى |
| Ele não vai conseguir muito. Estou desempregado há quatro meses. | Open Subtitles | لن يحصل على الكثير اٍننى بلا عمل منذ أربعة شهور |
| Elena Martin, Americana, veio para Paris à quatro meses para ser escritora, trabalha duramente, é reservada, pode ser tímida, pode ser uma reclusa. | Open Subtitles | إلينا مارتن، أمريكي، جاءتْ إلى باريس قبل أربعة شهور لِكي يَكُونَ كاتب، الأعمال بشدّة، يَبقي لنفسها، |
| - Quase quatro meses. - Parabéns. | Open Subtitles | منذ أربعة شهور تقريباً مبروك , أي أطفال ؟ |
| E disseram-me que as contas não são pagas há quatro meses. | Open Subtitles | واخبروني بأن كل فاتوراتي لم تسدد منذ أربعة شهور |
| O hospital dá-te quatro meses para repetires o exame. | Open Subtitles | المستشفى يمنحك أربعة شهور لإعادة الإمتحان |
| O hospital dá-te quatro meses para repetires o exame. | Open Subtitles | المستشفى يمنحك أربعة شهور لإعادة الإمتحان |
| Tive-a cá durante quatro meses e tive quatro meses com cancro. | Open Subtitles | بقيت عندي أربعة شهور وكنت مصابة بالسرطان لأربعة شهور |
| Esteve num acidente de helicóptero, há quatro meses, no Afeganistão. | Open Subtitles | لقد كان في مروحية تحطّمت في أفغانستان قبل أربعة شهور |
| Perguntaram-me, o que faz um tipo fugir com quatro meses por cumprir? | Open Subtitles | سألوني، ما الذي يجعل رجل مثلك يهرب ومتبقي له أربعة شهور لإخلاء سبيله |
| A Megan tem quatro meses, e ainda não podem ver, mas ela também tem Pompe. | Open Subtitles | ميغان لديها أربعة شهور من العمر والتى لا يمكن رؤيتها الى الأن وكنها مصابه بمرض البومبِ |
| Eles perguntaram-me, o que faz um tipo fugir com quatro meses por cumprir? | Open Subtitles | سألوني، ما الذي يجعل رجل مثلك يهرب ومتبقي له أربعة شهور لإخلاء سبيله |
| Escrevi mais nos últimos quatro meses que nos cinco anos antes disso. | Open Subtitles | لقد قمت بالكتابة في أخر أربعة شهور أكثر من الخمس سنين التي قبلها |
| O Teddy e eu casámos há quatro meses, portanto, a vossa conversa não é assim tão recente. | Open Subtitles | أنا وتيدي قد تزوجنا منذ أربعة شهور إذاً محادثتكِ لم تكن في الآونه الأخيره |