| Apenas Leva-me até ao helicóptero, Leva-me a um médico! - Não, Max. | Open Subtitles | فقط أرجعني إلى الطائرة، و أخذني إلى الطبيب. |
| Para o carro e deixa-me sair, ou Leva-me de volta. | Open Subtitles | أوقف السيارة ودعني أخرج أو أرجعني لسيارتي |
| - Leva-me ao meu carro. | Open Subtitles | أرجعني إلى سيارتي. |
| Leva-me para casa. | Open Subtitles | أرجعني لزمني .. |
| Leva-me de volta para o departamento. | Open Subtitles | أرجعني إلى القسم |
| - Vá lá, querido, Leva-me de volta. | Open Subtitles | هيا يا حبيبي أرجعني |
| Leva-me de volta ao meu carro. | Open Subtitles | أرجعني لسيّارتي |
| Leva-me de volta. Leva-me de volta para o hospital. | Open Subtitles | أرجعني، أرجعني للمستشفى. |
| Então, Leva-me pra casa. | Open Subtitles | إذاً أرجعني للوطن |
| Leva-me de volta para o meu carro. | Open Subtitles | أرجعني إلى سيارتي |
| Leva-me para casa. | Open Subtitles | أرجعني إلى الوطن... |
| David, Leva-me a casa. | Open Subtitles | ( ديفيد)، أرجعني للمنزل! |
| Leva-me de volta. | Open Subtitles | أرجعني |
| Leva-me de volta. | Open Subtitles | فقط أرجعني |
| - Leva-me de volta. | Open Subtitles | ! أرجعني |