| Queria ver as roupas, mas ele não quis mostrar-me. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى الملابس، وأبى أن يُريني إيّاها. |
| Para ser sincero, só Queria ver a sua cara quando ele chegasse. | Open Subtitles | حقيقةً ، أردتُ أن أرى النظرة على وجهكَ عندما يظهر .. |
| O quê? Assim como te vejo quando estás errado. - Queria ver se já sabias. | Open Subtitles | هكذا تبدو عندما تعرف أنّك مخطئ، أردتُ أن أرى إن كنت تعرف حتى. |
| Trouxe os guardas, Queria ver aonde ela ia. | Open Subtitles | لديّ الحراس معي أردتُ أن أرى إلى أين ستذهب |
| Eu só quis ver se eu poderia ligar seu rádio relógio. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ أن أرى إذا كان يُمْكِنُني أَنْ أَشغل الراديو المنبه |
| Eu Queria ver se ele conseguia convencer o juiz a dar-te liberdade mais cedo. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى إن كان بمقدوره إقناع القاضي في منحكِ إطلاق سراح مبكر |
| Eu fiz-me de fraco porque Queria ver quem ia chegar primeiro à coroa. | Open Subtitles | أظهرتُ الضعف لأنّي أردتُ أن أرى من الذي سيصل إلى القمّة. |
| Deixaste a Emily vencer. Queria ver até que ponto ela estava empenhada na sua próxima jogada. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى مدى إلتزامهــا بخطوتها التالية |
| Queria ver quanto a tartaruga estava à minha frente. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى إلى أيّ مدى سبقتني إليه السلحفاة. |
| Só Queria ver a tua cara quando o ouvisses outra vez. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أرى وجهك حين تسمعها مجدداً |
| Mas eu resisti, porque Queria ver as coisas até este dia. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لكنني قاومت لأنني أردتُ أن أرى مجرى الأحداث إلى اليوم |
| Queria ver como estavas. | Open Subtitles | إنّما أردتُ أن أرى حال تصبّركَ |
| Queria ver o que era preciso para entrar. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى مالذي سيتطلبه الأمر لأدخل |
| Cheguei muito cedo, Queria ver o nascer-do-sol no aeroporto. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى شروق الشمس في المطار، |
| Queria ver se podias chegar a outro nível de Q.E sozinho, para ver se crescias sem precisar que segurasse a tua mão, porque acredito que podes. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى إنْ كان بمقدورك الوصول إلى مستوى آخر من الذكاء العاطفي لوحدك، لأرى إنْ كان بمقدورك التصرّف من دون مُساعدتي، لأنّي أؤمن أنّ بإمكانك ذلك. |
| Acho que só Queria ver onde é que o meu avô cresceu, onde estaria eu agora, se ele não tivesse ido para a América. | Open Subtitles | أظنني أردتُ أن أرى أين ترعرع جدي وأين كنتُ سأكون الآن (لو لم يأتِ (أميركا |
| Queria ver se conseguia sair impune. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى إن كنتُ سأنجو بفعلتي تلك! |
| Queria ver o pai hoje, em privado. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى أبي اليوم .. |
| Queria ver com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى ذلك بنفسي |
| Eu Queria ver o rosto dele. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى وجهه. |
| Toda a minha vida quis ver um super-latido ao vivo! | Open Subtitles | طوال حياتي أردتُ أن أرى الحياة الحقيقة لذو النبحة الخارقة |