| Há luvas e máscaras. Mostrem-me do que são capazes. | Open Subtitles | , هذه قفازات وأقنعة أروني ماللذي يمكنكم فعله |
| Mostrem-me isso, defendam isso, celebrem isso nas escolas. | Open Subtitles | والآن، أروني هذا، دافعوا عن هذا، أحتفلوا بهذا بمدارسكم. |
| Senhoras e senhores, Mostrem-me os bilhetes, por favor. | Open Subtitles | رجاءً، أروني تذاكركم أيها السيّدات والسادة |
| Eu repito. Mostra-me as mãos. Não me faças correr. | Open Subtitles | أكرر، أروني أيديكم لا تجعلوني أركض |
| Mas então mostraram-me os aparelhos para a operação. | Open Subtitles | لقد أروني جميع الأدوات التي تستخدم في العملية |
| Legião romana, controlo de fronteiras! Mostre-me seu papiro. | Open Subtitles | الفيلق الروماني, حرس الحدود أروني أوراقكم |
| Senhoras e senhores, Mostrem que é a sério. Não me façam repetir. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أروني أنكم تقصدون هذا و لا تدعوني أسألكم مرتين |
| Aqueles miúdos apenas me mostraram um caminho e havia um cão todo cortado e eu cai no sangue. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال أروني فقط ذاك الممرّْ وكان هناك ذلك الكلب مُقطَّع كلياً وقد وقعت في الدم |
| Inventaram aquela coisa do polegar. Andem lá, Mostrem-me. | Open Subtitles | فأنتم من أتيتم بهذه الحركة عن طريق اصبع الابهام أروني كيف تفعلون هذا؟ |
| Mostrem-me que o meu marido está livre e em segurança e eu avanço para o campo. | Open Subtitles | أروني دليلا لى حرية زوجي وأنّه بأمان وسأسير إلى ذلك الملعب |
| Mostrem-me um sistema complexo que funcione, e eu mostrar-vos-ei um sistema que evoluiu através de tentativa e erro. | TED | الآن أروني اي نظام معقد ناجح لايمكن حله .. سوف اريكم النظام الاكثر تعقيداً والذي تطور بأسلوب حل " التجربة والخطأ " |
| Mas Mostrem-me o contrário. Provem-me que estou errado. | Open Subtitles | لكن أروني عكس ذلك، قولوا لي بأني مخطئ |
| Mostrem-me. Mas temos de fazer pouco barulho. | Open Subtitles | أروني هذا، ولكن يجب ان نكون هادئين. |
| Vamos. Eu mostrei-vos o que tinha. Mostrem-me o que tem. | Open Subtitles | .هيا ، أريتكم ما لدي .أروني ما لديكم |
| E o problema está resolvido. Então, Mostra-me o protótipo. | Open Subtitles | والمُشكلة حُلت , لذا أروني النموذج |
| Mostra-me umas fotos e eu digo onde ele está. | Open Subtitles | أروني بعض الصور وسأجد هذا الرجل لكم |
| Mostra-me onde está essa quinta! | Open Subtitles | أروني تلك المزرعة |
| Eles mostraram-me a única bondade que conheci. | Open Subtitles | أروني الشفقة الصادقة الوحيدة التي عرفتها ما حييت. |
| mostraram-me um ainda mais barato e eu recusei-o. | Open Subtitles | كان هناك واحد أرخص سعراً أروني أياه و رفضته |
| Eu não que reze por mim. Apenas Mostre-me a porta da frente. | Open Subtitles | لاأُريدجائزتكماللعينة، فقد أروني الباب الأمامي. |
| Legião romana, controlo de fronteiras! Mostre-me seu papiro. | Open Subtitles | الفيلق الروماني, حرس الحدود أروني أوراقكم |
| Por favor Mostrem os vossos bilhetes. | Open Subtitles | و الآن، رجاء أروني تذاكركم الذهبية |
| Enquanto estudava na faculdade no Reino Unido, conheci outros que me mostraram como podia canalizar esse desejo e ajudar, através da minha religião. | TED | عندما كنت أدرس في الجامعة في بريطانيا، التقيت أشخاصًا آخرين أروني كيفية توجيه تلك الرغبة والمساعدة من خلال ديني. |
| Levantem as mãos. Mantenham-nas se não querem morrer. | Open Subtitles | أروني أيديكما أبقوها للأعلى إلا إذا أردتما الموت هنا |
| E agora, porque não me mostram o que tencionam fazer... com eles? | Open Subtitles | إذن أروني ماتنوون فعله في شأن هؤلاء ؟ |