| Tudo que quero é que tu mexas as banhas. | Open Subtitles | كـل مـا أريده هو أن تـحرك مـؤخـرتك وتـنهض |
| O que quero é que percebas como é difícil para mim ver-te a criar laços com o filho que obviamente sempre quiseste. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به |
| Tudo o que quero é que retribuíam o meu avô! | Open Subtitles | كل ما أريده هو عقاب لعين لصالح جدى اللعين |
| A última coisa de que preciso é outra conversa sobre o porquê dela não passar os "anos dourados" numa cama articulada. | Open Subtitles | وآخر ما أريده هو محادثة أخرى عن لماذا لم يجدر بها أن تصرف سنواتها الذهبية في سرير بطابقين |
| Tudo o que quero são as regras e a ordem. | Open Subtitles | كل ما أريده هو القواعد والنظام هذا هو الأمر |
| O que não quero é o FBI a tentar roubar-me o caso. | Open Subtitles | ما لا أريده هو سرقة قضيتي من طرف المكاتب التحقيقات الفدرالية |
| Se o que quero é estar contigo, porque te peço o divórcio? | Open Subtitles | انظر نوريا. ما أريده هو أن أكون معكم. لماذا طلب الطلاق؟ |
| E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. | Open Subtitles | وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري |
| O que eu quero é uma cura nos próximos 20 anos, | TED | ما أريده هو علاج في العشرين سنة المقبلة، قريبا بما يكفي لحمايتي. |
| Porque não percebem que só o que quero é ser tratado como toda a gente? | Open Subtitles | لماذا لا يفهمون أن كل ما أريده هو أن أُعَامل كأى فرد آخر؟ |
| O único acordo que quero é que devolva o gado roubado ao México. | Open Subtitles | الاتفاق الوحيد الذى أريده هو أن تعيد القطيع المسروق إلى المكسيك |
| -Tudo o que eu quero é não te perder. Não podes me esconder? | Open Subtitles | كل ما أريده هو ألا أخسرك ألا يمكنك أخفائى ؟ |
| Tudo o que quero é voltar para onde as coisas fazem sentido. | Open Subtitles | كل ما أريده هو العودة للسجن حيث يصبح للأشياء معنى. |
| Eu posso te dar tudo. Tudo o que eu quero é o seu amor. | Open Subtitles | أستطيع أن أعطيك كلّ شئ كلّ ما أريده هو حُبّك |
| Aquilo que quero é que as coisas voltem a ser como eram antes. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تعود الأشياء كما كانت من قبل |
| Agora tudo o que quero é o temporizador. É a nossa única hipótese de regressar a casa. | Open Subtitles | الآن كل ما أريده هو هو جهاز التوقيتا إنه فرصتنا الوحيدة للوصول لعالمنا |
| O que preciso, é de um chefe de acampamento, que possa ficar no acampamento principal, como dizem os guardas dos bosques. | Open Subtitles | و الذي أريده هو شخص يحرس المخيم و سيجلس في المخيم كما سيقول له حارس الغابة |
| Olha, tudo o que preciso é de alguém, Brett, para ensaiar por algumas semanas. | Open Subtitles | أنظر كل الذي أريده هو شخص يا بريت يتدرب معي فقط لمده أسبوعين |
| Tudo que eu quero são gastar algum tempo junto. Isso é amor. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو نقضى بعض الوقت سويا ذلك الحب |
| Mas tudo o que sempre quis foi o meu próprio comando. | Open Subtitles | ولكن كل ما كنت أريده هو أن أحصل على الترقية |
| Tudo o que eu queria era o bastante para acabar de pagar o barco. | Open Subtitles | كل ماكنت أريده هو مبلغ كافي من المال لدفع تكاليف المركب |
| Só quero a chance de uma vida nova. | Open Subtitles | لن يكون هماك ثـأر كل ما أريده هو بداية جديدة،أتعلم؟ |
| Tudo o que eu queria é que ela acreditasse em mim, como ela acredita em ti. | Open Subtitles | كل ما كنت أريده هو أن تؤمن بي بطريقة إيمانها بكِ. |
| Só preciso... de uma segunda fonte, apenas uma chamada telefónica. | Open Subtitles | ستحصل عليها اليوم، كل ما أريده هو مصدر ثان |
| Ele fotografou um crime. Quero-o a ele e aos negativos. | Open Subtitles | لقد إلتقط صورا لجريمة أريده هو و أريد فلم التصوير |
| Que tal dizerem: "O que eu gostava era beijar-te e abraçar-te"? | Open Subtitles | ما رأيكم بأن تقولوا "ما أريده هو أن أعانقك وأقبلك"؟ |