| Deixem-me então provar aquilo que disse e mostrar-vos que conseguimos mesmo produzir dados normais e as implicações que isto traz. | TED | والان دعوني أريكم مربط الفرس لما كنت اقوله وكيف انه بالامكان ان ننتج مخرجات طبيعة وماهي تبعات ذلك |
| Deixem-me mostrar-vos, e começo com as do método comum primeiro. | TED | دعوني أريكم .. وسوف أبدأ .. بالمفهوم الاساسي الاول |
| Deixem-me mostrar-vos um pequeno vídeo do que esta câmara faz. | TED | دعوني أريكم فيديو قصير لما يمكن لهذه الكاميرا فعله. |
| Assim, gostaria de vos mostrar algo em que tenho trabalhado. | TED | وبالتالي أود أن أريكم بعضا مما كنت أشتغل عليه. |
| Bom, pelo menos quero mostrar uma das mais belas imagens a cores que obtivemos de um dos telescópios situados em terra. | TED | جيد، على أقل تقدير، أريد أن أريكم واحدة من الصور الملونة الجميلة التي حصلنا عليها من أحد التلسكوبات الأرضية. |
| Posso mostrar-lhe os registos, se os encontrar. | Open Subtitles | يمكنني أن أريكم السجلات إذا إستطعت إيجادهم |
| Venham , vou mostrar-lhes a sala de estar. Oh, obrigada. | Open Subtitles | تعالوا معى, سوف أريكم غرفة المعيشة أوه, شكرا لك |
| Olá, quero mostrar-vos 30 segundos do dia mais feliz da minha vida. | TED | مرحبًا. أود أن أريكم 30 ثانية من أفضل يوم في حياتي. |
| Vou mostrar-vos alguns dos padrões na natureza que resultam disto. | TED | دعوني أريكم بعض انماط الطبيعة التي هي نتيجة لهذا. |
| Vou mostrar-vos uma imagem de uma forma de diversidade. | TED | بالتالي دعوني أريكم صورة لشكل واحد من التنوع |
| Cá estamos. Infelizmente, não posso mostrar-vos uma imagem desse objeto simétrico. | TED | حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل. |
| Provavelmente, querem dormir uma soneca. Vou mostrar-vos o quarto. | Open Subtitles | حَسناً، على الأرجح تريدون النوم دعوني أريكم غرفتكم |
| Deixem-me mostrar-vos o que este belo parque tem para oferecer. | Open Subtitles | دعوني أريكم ما الذي قد تعرضه هذه الحديقة الجميلة |
| Deixem-me mostrar-vos que também é possível tornar os cálculos mais difíceis de realizar. | TED | دعوني أريكم .. ان باستخدام الحاسوب يمكننا جعل المسائل الرياضية اصعب .. |
| Posso mostrar-vos um objeto que nunca viram antes. | TED | لذلك أستطيع أن أريكم الأن شئ لم تشاهدونه من قبل قط. |
| Mas antes de mostrar como tudo isto é possível, falemos sobre a melhoria da qualidade do ensino científico que é tão importante. | TED | ولكن قبل أن أريكم كيف أن كل هذا ممكن، دعونا نتحدث بإيجاز لماذا تطويرجودة تعليم العلوم هو في غاية الأهمية. |
| E ao mesmo tempo, posso mostrar a radiosa Notre Dame, à noite. | TED | وفي وقتٍ واحد، أستطيع أن أريكم كاتدرائية نوتردام المتوهجة في الليل. |
| Vou mostrar, pela primeira vez, o dispositivo que desenvolvemos. | TED | لذلك دعوني أريكم للمرة الأولى الجهاز الذي صنعناه. |
| Tenho construído várias montanhas mas aqui estou a mostrar um edifício que acho que parece uma nuvem. | TED | لقد بنيت العديد من الجبال، وأنا هنا أحاول أن أريكم مبنى أعتقد أنة يشبه السحابة. |
| E me permitirá mostrar-lhe partes da pista de testes do Top Gear... Que você normalmente não vê. | Open Subtitles | وأيضاً لو سمحوا لي سوف أريكم القليل من حلبة تجارب برنامجنا والتي لا تشاهدونها في العاده |
| Quero mostrar-lhes o que mudou a minha vida. Isto foi a representação em MoMa, que fiz recentemente. | TED | أريد أن أريكم الشيء الذي غير حياتي، وذلك كان العرض بمتحف الفن الحديث، والذي قمت به مؤخرا. |
| Deixem-me que vos mostre como se aplicava a dor no meu tempo. | Open Subtitles | والآن دعوني أريكم كيف كنـّا نبرحهم ألماً في أيامي. |
| Mancha-nos os dentes. Não mostro os meus, mas deixe-me ver os seus. | Open Subtitles | إنه يسود أسنانك , لن أريكم أسنانى ولكن دعنى أرى أسنانك |
| Se houver tempo no fim, mostro-vos um caso muito mais radical. | TED | إذا لدينا وقت في النهاية سوف أريكم حالة أكثر إثارة |