| Como tinhas as respostas do teste, resolveste usá-las, | Open Subtitles | بما أن لديك إجابات الأسئلة بالفعل قلت لماذا لا أستخدمهم |
| Estudei o que cada cicatriz significava e como usá-las. | Open Subtitles | لأدرس ماذا تعني كل واحدة من هذه النُدَب وكيف أستخدمهم |
| Eu pude usá-las para ir ver a mãe. | Open Subtitles | لقد أستطعت أن أستخدمهم و اذهب الى أمى |
| Encontrei isto nos destroços, e pessoalmente não os uso. | Open Subtitles | وجدتهم بين الحطام،وانا شخصياً لا يمكنني ان أستخدمهم |
| vocês têm de me tirar os poderes para que eu não faça mau uso deles. | Open Subtitles | إذاً يجب عليك أن تأخذي قواي كي لا أستخدمهم إستخدام سيء |
| Eu usei fotos de melões. | Open Subtitles | لم أستخدمهم لقد إستخدمت الصور التي بمجلة الشمام |
| Estás a usá-las. Não a desperdiçá-las. | Open Subtitles | أستخدمهم , لا تهدرهم ؟ |
| Estou a usá-las para visualizar uma cena. | Open Subtitles | أنا أستخدمهم لتصوّر مشهد. |
| Estou a usá-las para visualizar uma cena. | Open Subtitles | أنا أستخدمهم لتصوّر مشهد. |
| Vou usá-las. | Open Subtitles | سوف أستخدمهم |
| Comprei 10 mil minutos em 1999, e ainda os uso. | Open Subtitles | إشتريت عشرة آلاف دقيقة عام 1999 ومازلت أستخدمهم |
| Mas tenho as minhas habilidades de detective e o meu instinto, e por diversas vezes, não os uso porque vocês dizem que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لكنني أملك مهاراتي كمحقق وغرائزي ومرارا وتكرار لا أستخدمهم لأنكم جميعا تخبروني أن كل شيء سيكون بخير |
| Não os uso como armas. | TED | أن لا أستخدمهم كسلاح. |
| Mas eu guardei os frascos. uso para água, babosa e... | Open Subtitles | أستخدمهم في تخزين الماء |
| E é por isso que não os uso. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا أستخدمهم. |
| A minha mãe oferece-me milhas todos os natais. Nunca as usei. | Open Subtitles | أعتادت أمي أن تعطيني ثمن التذكرة كُل عام في أعياد الميلاد، ولم أستخدمهم أبداً. |
| - Nunca usei tal coisa. | Open Subtitles | . ـ لم أستخدمهم أبدا |