| Bons homens fazem coisas más, por causa das circunstâncias. | Open Subtitles | رجال طيبون يفعلون أشياء سيئة تحكمهم بها الظروف |
| Sabes, quando faço isto, coisas más tendem a acontecer. | Open Subtitles | لعلمك حينما أفعل ذلك، تميل أشياء سيئة للحدوث. |
| Acho que se penso em coisas más, elas vão acontecer. | Open Subtitles | أعتقد أني لو فكرت في أشياء سيئة فإنها ستحدث |
| As pessoas estão a desejar coisas horríveis para ti e para o teu povo". | Open Subtitles | أناس يتمنون لكم أشياء سيئة لكم أنتم ومواطنيكم |
| Foi isso que eu pensei durante muito tempo e, de facto, é nisso que a medicina e as pessoas se têm concentrado muito, nos micróbios que fazem coisas ruins. | TED | وهذا ما اعتقدت لمدة طويلة، وفي الحقيقة ذلك ما ركز عليه الناس والطب لمدة من الزمن، أن الميكروبات تفعل أشياء سيئة. |
| Podemos fazer coisas más sem perdermos a nossa identidade. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل أشياء سيئة ولا تفقد طبيعتك |
| Para eles, "fazer coisas más" significa normalmente fazer qualquer coisa que levanta problemas significativos ao exercício do seu poder. | TED | بالنسبة لهم فإن "يفعلون أشياء سيئة" تعني في العادة فعل شيء يشكل تحديات مهمة على تواجد نفوذنا. |
| Bem, normalmente não gosto de falar coisas más sobre as pessoas, mas... como estou sobre juramento. | Open Subtitles | حسناً, عادةً لا أحب قول أشياء سيئة عن الناس لكني الآن تحت القسم |
| Já leste algum livro onde coisas más aconteçam a pessoas boas? | Open Subtitles | حسناً، ألم تقرأ كتب حيث تحصل فيها أشياء سيئة لأشخاص طيبين؟ |
| A sério? É que sou agente de viagens e só ouço coisas más. | Open Subtitles | حقا, أنا مندوب سفريات ولم اسمع عنها إلا أشياء سيئة |
| Acontecem-me coisas más. Não imagino estas coisas, apenas relato os factos. | Open Subtitles | أشياء سيئة تحدث لي لست أتخيل هذا ، أنا أصف الواقع فقط |
| E se descobrissem que eu fiz coisas más? | Open Subtitles | ماذا إن اكتشفتم أنني فعلت أشياء سيئة ؟ ماذا سيحدث ؟ |
| Algumas pessoas fizeram coisas más no passado... e de tempos a tempos encontramos uma coisa que... nos faz sentir melhor a nós mesmos. | Open Subtitles | كما تعلمين قد فعل بعض منا أشياء سيئة في الماضي ومرة واحدة في لحظة نجد شيئا ما الذي يجعلنا سعداء مع أنفسنا |
| Quando ele fica sozinho muito tempo, acontecem coisas más. | Open Subtitles | كلما تركته لوحده لوقت طويل أشياء سيئة تبدأ بالحصول |
| Tive um dia péssimo, só me aconteceram coisas más. | Open Subtitles | إن يومي سيء بالفعل حدثت لي أشياء سيئة كثيرة بالفعل |
| A culpa que sinto quando sei que estão a acontecer coisas más e que não estou a fazer nada para as evitar. | Open Subtitles | ذنب الذي أشعر به عندما أعلم أن هناك أشياء سيئة تحدث بالخارج وأنالا أفعلشيء بخصوصهذا. |
| Preciso de pôr as mãos no que tu levaste, e devolvê-lo a umas pessoas que farão coisas más se eu não o devolver. | Open Subtitles | أحتاج لأسترجاع ما أخذتَه وإعطائه لأناس سيفعلون أشياء سيئة جداً إذا لم أعطهم إياها |
| Tudo bem, tens princípios, mas para acabar com esta companhia, por vezes temos de fazer coisas más. | Open Subtitles | , لديك مبادئك و لا بأس بذلك , لكن للايقاع بالشركة أحياناً علينا فعل أشياء سيئة |
| O homem de olhos amarelos diz-me para fazer coisas... coisas horríveis. | Open Subtitles | . . الرجل ذو العيون الصفراء يأمرني بفعل أشياء أشياء سيئة |
| Se o time não jogar bem, coisas ruins podem acontecer. | Open Subtitles | إذا لم يبل الفريق حسنا, يمكن أن تحدث أشياء سيئة |
| É este macaco que viaja pelo mundo fazendo coisas feias. | Open Subtitles | انة هذا القرد الذي يتجول حول العالم تعمل أشياء سيئة. |
| Eu não sabia que os adultos falavam mal de outros adultos. | Open Subtitles | لم أعرف أن البالغين يقولون أشياء سيئة عن البالغين الآخرين |
| Passaram-se coisas terríveis em todos os apartamentos. | Open Subtitles | لكن هاتش أشياء سيئة تَحْدثُ في كُلّ شُقَّةِ بالبيت |
| É como a nossa sociedade pune as pessoas que fazem coisas erradas. | Open Subtitles | هل ذلك يعتبر سيء؟ هذه هي الطريقة التي يعاقب مجتمعنا الاشخاص لفعل أشياء سيئة |