| Mas que sitio melhor para guardar as minhas coisas do que um lugar onde as pessoas escondem mercadoria ilícita? | Open Subtitles | لكن ما أفضل مكان لأخزن به أشيائي من مكان ما يُخفي فيه البشر بضائع غير قانونية ؟ |
| Enquanto juntei as minhas coisas no Forte Sedgewick já toda a tribo se tinha posto em marcha. | Open Subtitles | في الوقت الذي جمعت فيه أشيائي من القلعه كانت القبيله بالكامل في طريقها |
| Tirem as minhas coisas do Theresa e sou de novo um sem abrigo. | Open Subtitles | سآخذ أشيائي من بيت تيريزا وبعد ذلك أنا مشرّد ثانية. |
| Por isso, pensei em levar algumas das minhas coisas, organizá-las em casa e dar à Vanessa espaço de arrumação. | Open Subtitles | حتى ظننت أنني كنت أحصل على بعض من أشيائي من هنا وتنظم في الداخل ، فانيسا إعطاء مساحة خزانة. |
| Fora a primeira noite com o Big, desde que expulsara as minhas coisas do ninho. | Open Subtitles | قضيت ليلة في الكبير وأبوس]؛ [س] لأول مرة منذ تعرض للركل أشيائي من العش. |
| Tenho de tirar as coisas do carro antes que o levem... | Open Subtitles | يجب أن أُخرج أشيائي من السيارة قبل أن يأخذونها... |
| Bem, vou levar todas as minhas coisas da cozinha. | Open Subtitles | حسناً سوف أخذ كل أشيائي من المطبخ |
| Doug pegou algumas das minhas coisas do meu apartamento. Sra. Anders, muito obrigado por me deixar ficar aqui. | Open Subtitles | (دوغ) التقط شيئاً من أشيائي من شقتي سيدة (انديرز) شكراً جزيلاً على سماحكِ لي بالبقاء هنا |
| - São as minhas coisas do escritório. | Open Subtitles | هذه أشيائي من المكتب |
| Vou só buscar as minhas coisas ao carro. | Open Subtitles | سأجلب أشيائي من السيارة. |
| Fez um passe de mágica para recuperar as minhas coisas dos espanhóis. | Open Subtitles | بإعادة أشيائي من الإسبآن |
| Vou tirar as minhas coisas do meu espaço na Hooli e depois vou sair deste cidade. | Open Subtitles | سأذهب لأحضر أشيائي من مكتبي عند (هولي. ) و بعدها سأترك هذة البلدة. |