| Só há mais uma bala, dispara antes que o próximo comboio passe. | Open Subtitles | هناك رصاصة واحدة متبقية أطلقها قبل قدوم القطار |
| dispara e eu meter-lhe-ei a faca no pescoço. | Open Subtitles | أطلقها علي وسأطعنها في رقبتها، |
| dispara e eu meter-lhe-ei a faca no pescoço. | Open Subtitles | أطلقها علي وسأطعنها في رقبتها، |
| O agente Mulder morreu a noite passada, aparentemente, de um tiro que disparou na cabeça. | Open Subtitles | العميل مولدر مات ليلة أمس.. من شقة, من جرح طلقة أطلقها بنفسه على رأسه. |
| Devia ter matado o homem que a disparou. | Open Subtitles | تلك الطلقة من المفترض أن تقتل من أطلقها. |
| Não, mas quer dizer que posso divorciar-me dela. | Open Subtitles | لا .. لكن هذا يعني بأني أستطيع أن أطلقها |
| - Marek, dispara! | Open Subtitles | ماريك .. أطلقها حسنا .. |
| dispara contra ti próprio e ela vive. | Open Subtitles | أطلقها على نفسك وستعيش هي. |
| dispara. | Open Subtitles | ! أطلقها. أطلقها |
| - dispara! | Open Subtitles | أطلقها |
| Anda, dispara. | Open Subtitles | هيا ، أطلقها |
| dispara. | Open Subtitles | أطلقها |
| Acabei de ensacar a última das 30 balas que o ladrão disparou. | Open Subtitles | إنتهيتُ للتوّ من تَكْييس آخر الرصاصات الـ30 التي أطلقها سارقنا |
| Ou que a vendeu à pessoa que disparou. | Open Subtitles | أم أنك بعتها للشخص الذي أطلقها |
| A bala que o Rigsby disparou junto a ti, era a única munição que estava na arma. | Open Subtitles | (الرصاصة التي أطلقها (ريجسبي بجانبك كانت الوحيدة في المسدس |
| - Quantos tiros disparou o Blake? | Open Subtitles | -كم رصاصة أطلقها (بلايك) كما تقولين؟ -سمعت 6 رصاصات، لماذا؟ |
| A Cheryl e o Archie ouviram um tiro no dia 4 de Julho, mas não sabem quem disparou. | Open Subtitles | شيريل) و(ارشي) كلّاهما يقول أنهما سمعا) دوى طلق ناري صباح الـ4 من يوليو لكنهما لا يعرفان من أطلقها |
| Mas agora posso divorciar-me dela, quer ela goste quer não. | Open Subtitles | المقصد .. أستطيع أن أطلقها الآن سواء قبلت أو لا |
| Mesmo que te cases, vou divorciar-me. | Open Subtitles | لذلك، حتى لو تزوجت إيديسون، سوف أطلقها. |
| De qualquer maneira, quero divorciar-me dela agora. | Open Subtitles | على كلٍ.. أريد أن أطلقها الآن |