| Não sei como as miúdas fazem isto todos os dias. | Open Subtitles | لا أعرفُ كيفَ تفعلُون هذا كُل يومِ يا فتيات |
| Porque sei como o pressiona para que faça o que você quer. | Open Subtitles | لأني أعرفُ كيفَ تُجبرهُ على فِعلِ الأشياء التي تُريدُها |
| Não sei como fazê-lo mas chamei a um sacerdote perito... | Open Subtitles | لا أعرفُ كيفَ أقومُ بذلك لكني اتصلتُ بخبير و هوَ قسيس |
| sei como pensam os germanos. | Open Subtitles | أعرفُ كيفَ يُفكِّر الجرمانيون. بالتأكيد تعرف ذلك. |
| sei como morreu e quem o matou. | Open Subtitles | أعرفُ كيفَ مات أعرفُ من قَتلَه مَن؟ |
| Mas já sei como é connosco. | Open Subtitles | ولكنني أعرفُ كيفَ ستسيرُ الأمورُ معنا. |
| Tenho irmãos e sei como se sente. | Open Subtitles | أعرفُ كيفَ يكونُ الأَمر |
| Não sei como fazer isto. | Open Subtitles | لا أعرفُ كيفَ أفعلُ ذلك |
| sei como deves estar a sentir-te, Simon. | Open Subtitles | -سايمون) أعرفُ كيفَ تشعر) لا، لا تعرفين. |
| Eu sei como te sentes. | Open Subtitles | أعرفُ كيفَ تشعرين |
| sei como deves estar a sentir-te, Simon. | Open Subtitles | )، أعرفُ كيفَ تشعر)* |