| Dá-me um gole agora e digo-te tudo o que quiseres saber. | Open Subtitles | أعطِني شرابَ واحد الآن و سَأُخبرُك أيّ شئ تُريدُ معْرِفته |
| OK, tens toda a minha droga, Dá-me um intervalo. | Open Subtitles | حسناً، حَصلتَ على كُلّ مخدري، أعطِني إستراحة. |
| Afasta-te, Dá-me espaço para trabalhar, sim? | Open Subtitles | تراجعْ قليلاً، لوثر أعطِني مجال قليل للعَمَل هنا |
| Dê-me 5 minutos para lá chegar e 5 minutos para encontrar o Whyte. | Open Subtitles | أعطِني خمس دقائقِ للصعود هناك وخمس دقائقِ لإيجاد وايتي. |
| Agora que ele se foi embora, Dá-me o meu bilhete. | Open Subtitles | حَسَناً، الآن بأنّه ذَاهِبُ، أعطِني تذكرتَي. |
| Dá-me essa coisa, vou devolver-lha e deixarei que ela diga o que quiser. | Open Subtitles | أعطِني الشيءَ، أنا سَأُعيدُه إليها وأنا سَأَسْمحُ لها قول مهما هي سَتَقُولُ. |
| Dá-me cinco minutos e depois diz-lhe que fui chamado numa emergência e que não volto hoje. | Open Subtitles | أعطِني دقيقتان، ثم أذهب لاخبارُها أن استدعوني للطوارئ وأنا لَنْ ارجع اليوم. |
| Dá-me as chaves. | Open Subtitles | منذ اَخر مرة كانوا فيها وراء عجلة القيادة أعطِني المفاتيح |
| Tu não tens fome suficiente- Dá-me mais. | Open Subtitles | لَيسَ جائعَ بما فيه الكفاية. أعطِني أكثر. |
| Chega de tretas! Dá-me o dinheiro agora ou dou um tiro na rapariga! | Open Subtitles | لا مزيد من الحوار, أعطِني المال الأن وإلا اطلقت النار على الفتاة |
| O Sr. Schallart, da loja de missangas, Dá-me mais tempo de folga. | Open Subtitles | السّيد في مخزنِ الخرزةَ أعطِني وقتَ أكثرَ مِنْ. |
| Dá-me uma boa razão, para acreditar que ainda não estás morto. | Open Subtitles | أعطِني سببَ جيدَ واحد بإِنَّني يجب ان لا اصدق أنك مازلت ميت. |
| - Dá-me dinheiro. | Open Subtitles | أعطِني بَعْض المالِ. إحصلْ على مالِكَ الخاصِ. |
| Então Dá-me o nome das quinze pessoas que vão perder o emprego para que se sintas superior. | Open Subtitles | إذن أعطِني أسماء الـ15 شخصاً الذين سيخسرون عملهم كي تشعر بأنك متفوق |
| Vá lá, Suzanne, Dá-me mais do que isso. | Open Subtitles | تعال، سوزان. أعطِني أكثر بعض الشيء مِنْ ذلك. |
| Por favor, Dê-me uma parte do próximo carregamento de erva. | Open Subtitles | من فضلك أعطِني حصة من شحنة الحشيشة المقبلة |
| Dê-me uma oportunidade de preservar a nossa nação e o nosso modo de vida. | Open Subtitles | أعطِني فرصةً فقط لحماية أمّتنا و نمط حياتنا |
| Dê-me o ritual de passagem ou vou mandar-nos para a vida após a morte. | Open Subtitles | أعطِني المناسك الأخيرة وإلّا قتلت ثلاثتنا. |
| Dá cá. - Vai, vai, vai, vai. | Open Subtitles | أعطِني إياها إذْهبُ، إذْهبُ، إذْهبُ، إذْهبُ |
| Dêem-me algo para queimar. É o meu último fósforo. | Open Subtitles | أعطِني شيءَ للإشتعال هذه مباراتي الأخيرة. |
| Me dê isso vai pra lá e se esconda pra onde eu vou? | Open Subtitles | أعطِني هذا إذهبي إلى الأعلى وإختبئي أين سأذهب ؟ |
| Da-me dessa ratinha, querida. | Open Subtitles | أعطِني البعض مِنْ تلك الهرةِ، طفل رضيع. |
| Dá-mo! | Open Subtitles | أعطِني الخريطةَ |
| - Devolve-me o anel! | Open Subtitles | أعطِني الحلقةَ! لا! أعطِني الحلقةَ! |