| Quero dizer que, no interior de nós todos, esconde-se uma figura escura e malévola, | Open Subtitles | أعني أنه في داخلنا يَترصّدُ هناك الشكل الحقود المُظلم. |
| Quero dizer que não há nada daqui até a vila. | Open Subtitles | أعني أنه لا يوجد شيء على الإطلاق بين القرية و هنا |
| Não, Quero dizer que deveríamos estar a quilômetros de distância. | Open Subtitles | لا، أعني أنه لا يجدر بنا أن نكون هنا يجب أن نكون على بعد أميال |
| Ele é a minha referência. Quando estou em sarilhos, pergunto-me: | Open Subtitles | . أعني أنه قدوتي : عندما أكون في مأزق , أسأل نفسي |
| É um sacrilégio. Ele é único. | Open Subtitles | إنك تدنسه بذلك، إنه وحيد من نوعه أعني أنه هو من اخترع معركة الفطيرة |
| Quer dizer, mais valia explica basebol a um cão. | Open Subtitles | أعني أنه من الأفضـــل أن تعلم الكلـــب البيسبـــــول |
| Quer dizer, penso que é como ver a segregação e o McCarthismo. | Open Subtitles | أعني أنه طريق كثير لنستعرض به التمييز العنصري والاتهامات بلا مبالاة |
| Não, Quero dizer que ele iria tentar impedir-me de conseguir o divórcio. | Open Subtitles | تحاولين تفاديه, صحيح؟ ... لا, أعني أنه سيحاول ردعي عن الطلاق. |
| Quero dizer que não existe lá nada para reconstruir. | Open Subtitles | أعني أنه ليس هناك . شئ متبقٍ لأعيد بنائه |
| Não, Quero dizer que não é saudável para a relação. - Tens de ser tu próprio. | Open Subtitles | لا، أعني أنه ليس صحياً بشأن علاقتك، عليك أن تكون على سجيتك |
| Quero dizer, que outro corpo foi encontrado. | Open Subtitles | أعني أنه تم إكتشاف جثة اخرى بدون دماء و منزوعة الجفون |
| Com isso, Quero dizer que podem beber o lago, o que é refrescante. | Open Subtitles | وبهذا أعني أنه يُمكنك أن تشرب البُحيرة وهذا مُنعش |
| Com isso Quero dizer que ele não pode acabar no seu fumado. Já tenho um interessado. | Open Subtitles | وبذلك أعني أنه لايمكن ان يكون لك ايها المدخن عجباً لقد طلبه احدهم |
| Sabe, acho que tem razão, quero dizer, ele... Ele é uma máquina. | Open Subtitles | هل تعلم؟ أعتقد أنك على حق أنا أعني. أنه.. |
| Quero dizer, Ele é divertido, atencioso e carinhoso, e se tiver a dar um bom filme, ele deixa ficar acordada até tarde. | Open Subtitles | أعني أنه مرح و طيب القلب و عطوف و إذا كان هناك فيلم جيد يعرض سيسمح لكِ بالبقاء مستيقظة حتى وقت متأخر |
| Eu sou má? Ele é giro, não é? | Open Subtitles | ليس سيئا أن أعني أنه رائع ويكاد أن يكون ظريف، صحيح؟ |
| Ele é escaldante, e aí arrefece, depois fica outra vez escaldante. | Open Subtitles | أنا أعني أنه تارة مثير و تارة غير مهتم ثم يصبح مثيرا جدا |
| Quer dizer, ele não é um criminoso ou algo assim, Ele é apenas um pobre diabo que precisa de ajuda. | Open Subtitles | أعني أنه ليس مجرماً أو ما شابه إنه يحتاج للمساعدة وحسب |
| Bem, sim, claro. Quer dizer, ele veio para o comício. | Open Subtitles | حسنا ، أجل ، بالتأكيد أعني أنه حضر التجمع |
| Era um velhote muito bom. Quer dizer, também era duro. | Open Subtitles | كان عجـوزاً رائعـاً جـداً أعني أنه كان قاسيّاً أيضاً! |
| Quer dizer, parece tão mais apaixonante que um computador. | Open Subtitles | حسنا، أعني أنه يبدو أكثر عاطفية بكثير من الكمبيوتر |
| Quer dizer, podem chamar-lhe "A cidade que nunca dorme", mas digo-lhes isto: | Open Subtitles | أعني,أنه يمكن أن يكونوا يدعون هذه المدينة بالمدينة التي لا تنام ,لكني سأقول لك |