| Suponho que isto não vá ajudar. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هذا سيساعدك على الإطلاق. |
| Suponho que isto signifique que prosseguirá com a sua missão. | Open Subtitles | أفترض أن هذا يعنى أنك ستمضى قدماً بمهمتك |
| Encontram-se sempre no "MS". Presumo que isso queira dizer "Sol da meia-noite". | Open Subtitles | "دومًا يتقابلون عند "غ ش "أفترض أن هذا اختصار لـ"غروب الشمس |
| Presumo que isso venha com o trabalho. | Open Subtitles | حسنا، أفترض أن هذا سيأتي مع العمل |
| Sim. Sim, eu suponho que isso tenha sido bastante engraçado, não foi? | Open Subtitles | نعم، نعم، أفترض أن هذا كان مسلياً الى حد ما، أليس كذلك؟ |
| Assumo que isso seja uma pergunta retórica. | Open Subtitles | أفترض أن هذا سؤال بلاغي جدا |
| Presumo que isto signifique que posso prosseguir com o projecto. | Open Subtitles | أفترض أن هذا يعني أن بوسعي مواصلة المشروع |
| Suponho que esta técnica tenha funcionado no passado? | Open Subtitles | أفترض أن هذا نجح في الماضي |
| Mas Suponho que seja porque ainda estamos perto da entrada. | Open Subtitles | لكنني أفترض أن هذا لأننا قريبون جدًا من المدخل |
| Suponho que isto significa que o Xerife não foi um caso isolado. | Open Subtitles | أفترض أن هذا معناه أن المأمور لم يكن حادثًا منفردًا. |
| Suponho que isto me irá merecer uma licção sobre os perigos de perturbar a linha temporal ao introduzir um medicamento futurista no século 19.. | Open Subtitles | أفترض أن هذا سيمنيني بمحاضرة عن مخاطر إزعاج الخط الزمني الناجم عن تقديم علاج مستقبلي يعود للقرن الـ 19 |
| - Suponho que isto seja importante. - Um bocadinho, senhor. | Open Subtitles | أفترض أن هذا مهم قليلاً فحسب , سيدى |
| Presumo que isso tenha que ver com a noite de ontem. | Open Subtitles | أفترض أن هذا له علاقة بليلة البارحة. |
| Presumo que isso não seja algo que se possa resolver com um sono? | Open Subtitles | أفترض أن هذا ليس عرَضًا يُبدّده النوم؟ |
| Presumo que isso signifique algo. | Open Subtitles | أفترض أن هذا يعني شيء |
| Por exemplo, se eu conseguir que me esbofeteies esta noite suponho que isso mude tudo. | Open Subtitles | لنقل أنني أرغمتك على صفعي الليلة أفترض أن هذا سيغير كل شيئ |
| suponho que isso quer dizer que ainda não lhe disseste que gostas dela. | Open Subtitles | أفترض أن هذا يعني ايضاً أنك لم تخبرها عن إعجابك بها حتي الآن |
| suponho que isso também inclua pensar por si própria. | Open Subtitles | أفترض أن هذا يعني احتفاظها بحرية قرارها وخططها أيضًا. |
| Assumo que isso seja de natureza profissional? | Open Subtitles | أفترض أن هذا متعلق بالعمل؟ |
| Presumo que isto significa que descobriu o que a Laura tinha? | Open Subtitles | أفترض أن هذا يعني أنك عرفت ما أصاب (لورا)؟ |
| Presumo... que isto não seja o que o Gilliam usa nas suas minas. | Open Subtitles | لذا، أفترض أن هذا ليس مايستخدمه( جليام) فى تنقيبه |
| Suponho que esta doença seja da vossa própria autoria? | Open Subtitles | أفترض أن هذا المرض من صنعك؟ |
| Se as pessoas descobrirem que ele está a fazer exames para... alguma forma de comprometimento cognitivo... Suponho que seja o tipo de coisa que a Sra. gostaria de manter em segredo. | Open Subtitles | لو وجد الناس أنه يتم أختباره لأجل أي نوع من الأمراض العقلية حسنا، أفترض أن هذا الشيء تحاولين إبقاؤه سريا |