| Tenho uma imaginação fértil e Prefiro não a partilhar. | Open Subtitles | لديّ حياةٌ خياليّةٌ خصبةٌ أفضّل ألا أشاركها أحداً |
| Apaixonei-me uma vez, mas Prefiro não falar disso. | Open Subtitles | لقد أحببت ذات مرة لكن أفضّل ألا أتحدث عن الأمر |
| Bem, se não te importares, eu Prefiro não tirar. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كان ذلك لا يشكل فارقاً عندك فأنا أفضّل ألا أفعل |
| Prefiro não falar sobre isso até que esteja terminado. | Open Subtitles | أفضّل ألا أتحدث حيال هذا الأمر إلى أن يكون جاهزاً |
| Estão à altura. - preferia não ir. | Open Subtitles | يمكنهما أن يعالجوا أيّ مشكلة أفضّل ألا أذهب |
| Prefiro não lhe dizer enquanto está com cara de má. | Open Subtitles | أفضّل ألا أخبركِ وعلى وجهكِ ملامح الصرامة. |
| - Obrigado. Prefiro não ser incomodado. Tenho negócios a fazer. | Open Subtitles | شُكرًا، أفضّل ألا يتم ازعاجنا، فإنّ لديّ عمل عليّ القيام به. |
| Pensando melhor, não responda. Prefiro não saber. | Open Subtitles | بعد تفكير ثانٍ، لا تُجب على ذلك أفضّل ألا أعلم |
| Prefiro não admiti-lo, se não te importas. | Open Subtitles | أفضّل ألا أعترف بذلك، إن لم تمانعي. |
| Prefiro não falar disso agora. | Open Subtitles | عزيزتي، أفضّل ألا أناقش هذا الآن |
| E eu Prefiro não trabalhar nos mesmos turnos que ela. | Open Subtitles | أفضّل ألا يكون لدينا توقيت العمل ذاته |
| Prefiro não ficar com ele. | Open Subtitles | أفضّل ألا أكون حبيبته. |
| Não sei. Prefiro não saber. | Open Subtitles | لا أعلم و أفضّل ألا أعلم |
| Prefiro não pensar nisso. | Open Subtitles | أفضّل ألا أفكر بذلك. |
| Prefiro não ser lembrado disso. | Open Subtitles | أفضّل ألا يذكّرني أحد به. |
| Então Prefiro não ser salvo, Dr. Graiman. | Open Subtitles | إذاً، أفضّل ألا تُنقذوني، د. (غرايمان) |
| Sim, de certeza que podes e preferia não voltar a fazer figura de idiota. | Open Subtitles | -أجل ، ومتأكدة أيضاً، لكن أفضّل ألا أبدو -كبلهاء ثانية |
| A sua morte é a primeira de muitas peças de dominó que eu preferia não ver cair. | Open Subtitles | - .. موتك هو الأول - في صفٍ طويلٍ من أحجار الدومينو و الذي أفضّل ألا أراه يسقط - إذاً ساعدينا على منعهِ من الحدوث - |
| - Vá lá, meu, preferia não deixar. | Open Subtitles | - بحقك يا رجل، أفضّل ألا أفعل |