| Já me ofereceram um parecido. Não posso aceitar. | Open Subtitles | اعطيتنى واحدة مماثلة من قبل لا أستطيع أن أقبلها |
| - Que bom, mas não posso aceitar. | Open Subtitles | حسناً هذا لطيف، لكنني لا أستطيع أن أقبلها. |
| Pessoal, ouçam, lamento, mas o único modo de pagamento que aceito | Open Subtitles | أصغوا يا ناس.. أنا آسفٌ ولكن طريقة الدفع الوحيدة التي أقبلها |
| Sabes, eu beijo e dentro de mim vem a explosão. | Open Subtitles | كما تعلم, أنا أقبلها وبداخلي يحترق. ولكن هي؟ |
| - Olha, nem sei. Eu tentei beijá-la, mas ela não pára de chorar, era impossível. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقبلها بعدها بدأت بالصراخ والبكاء |
| O inimigo ofereceu-me clemência, mas não aceitei, porque sou firme e você não! | Open Subtitles | لقد عُرِضت علي الرأفة من قبل العدو لكن لم أقبلها لأنني لم أتزحزح لكنك لم تفعل |
| Uma das coisas espantosas na Rachel... era que eu a queria beijar cada vez que dizia algo interessante. | Open Subtitles | ... الشيء المثير في راشيل أنني أريد أن أقبلها كل مرة ... تقول فيها شيئا شيق |
| Embora tenha recusado o acordo antes, saí daqui ontem à noite decidido a aceitá-lo. | Open Subtitles | ومع ذلك, رفضت الصفقة, لقد تركته البارحة وفي رأسي أن أقبلها. |
| - Achas que não devo aceitar? | Open Subtitles | أيعني هذا بِأنك تعتقد أنني لا يجب أن أقبلها ؟ |
| Certo, muito obrigado, mas não posso aceitar isto. | Open Subtitles | حسناً , شكراً جزيلاً لكِ لكن لا يمكنني أن أقبلها |
| E é má educação não aceitar e não sei se a pessoa do outro lado consegue ver se eu aceito ou não. | Open Subtitles | ومن الوقاحة ألا تقبل الصداقة ولا أعرف لو الشخص في الجانب الآخر قد يراني لا أقبلها |
| - É primeira classe! Não posso aceitar. | Open Subtitles | -هذه درجة أولى أنا لا أستطيع أن أقبلها ليكس |
| A única que aceito é incondicional. | Open Subtitles | لأن الحالة الوحيدة التي أقبلها هي غير مشروطه |
| Não os aceito. Acredito que o que está certo está certo. | Open Subtitles | لا أقبلها أعتقد بأن الصواب صواب |
| Foi difícil não corresponder ao beijo dela, visto que tinha os lábios nos meus. | Open Subtitles | نوعا ما صعب لم أقبلها بالمقابل قليلا رؤية شفتيها كانتا على شفتي |
| Um beijo. Um beijinho na testa. | Open Subtitles | ـ سوف أقبلها مره واحدة على جبينها |
| Pronto, deixa-me dar-lhe um beijo para ficar melhor. | Open Subtitles | هاك، دعني أقبلها وأجعلها تتحسن |
| Não estava a beijá-la, ela é que me estava a beijar. | Open Subtitles | لم أكن أقبلها. هي كانت تقبلني. |
| Devia beijá-la e já O que é que estou a fazer? | Open Subtitles | يا إلهي، كان يجب أن أقبلها ماذا أفعل؟ |
| Tu aceitaste a Gia quando eu, a sua mãe, não a aceitei. | Open Subtitles | لقد قبلت جيا عندما لم أقبلها أنا أمها |
| Será que me parará talvez quando a beijar? | Open Subtitles | وقالت انها سوف يمنعني عندما أقبلها , ربما؟ |
| Mas, a não ser que esteja disposto a declarar a quantia às Finanças, seria ilegal aceitá-lo. | Open Subtitles | لكن مالم ترغب في التصريح عن المبلغ. فسيكون غير قانوني لي لأن أقبلها. |
| É uma professora nova no meu departamento, que eu não beijei. | Open Subtitles | نعم ، إنها البروفيسورة الجديدة في قسمنا و التي لم أقبلها |