| Preferia saltar agora deste precipício do que voltar à merda da prisão. | Open Subtitles | ربما قد أقفز من هذا الجرف الآن .وأعود إلى السجن اللعين |
| Não. Acho que eu devia saltar de dentro um bolo. | Open Subtitles | كلّا، أفترض أنه كان يجب أن أقفز من الكعكة |
| Isso é tudo muito bonito, mas não vou saltar. | Open Subtitles | حسناً، هذا كله جيد وإنساني ولكني لن أقفز |
| Salta os quadrados que eu te disser, está bem? | Open Subtitles | أقفز فقط على المربعات التي أخبرك بها، حسناً؟ |
| Toma, Salta com esta corda e faz um cântico de escola. | Open Subtitles | خذ , أقفز بهذا الحبل وغني أنشودة فتاة المدرسة النشيطة |
| Posso brevemente vencer a gravidade quando salto, mas não posso pegar num protão com a minha mão. | TED | أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي. |
| Queres mesmo que eu salte até ao fim da história? | Open Subtitles | أنتِ تريديني أن أقفز إلى نهاية القصة مباشرةً ؟ |
| Como me disse um polinésio: "Só me apetecia saltar no céu". | TED | وكما قال رجل بولينيزى:" لقد شعرت وكأنى أقفز فأصل للسماء." |
| Tens andado a vigiar-me e, tal como a tua irmã Suellen, vais contar à mãe que voltei a saltar. | Open Subtitles | كنتِ تتجسسين علي إذاً ومثل أختك سوالين ستخبرين والدتك بأني كنت أقفز ثانيةً |
| Não é a minha filha que me vai dizer o que devo ou não saltar. | Open Subtitles | لن أسمح لأبنتي أن تخبرني إن كان يجب أو لا يجب أن أقفز |
| Fui saltar obstáculos e correr. Mas são demasiado altos para mim. Porque estavas bêbado. | Open Subtitles | كنت أجرى و أقفز على الحواجز لقد أصبحوا مرتفعين على الان |
| Posso rastejar num pé e saltar, se for preciso. | Open Subtitles | يمكننى ان أزحف على قدم واحدة و أن أقفز اذا اضطررت لذلك |
| Antes de saltar pergunto-me sempre onde vou cair... por isso nunca salto. | Open Subtitles | أنا دائماً أنظر قبل أن أقفز. لذا لا أقفز أبداً. |
| Quando eu disser Salta, tu dizes "A que altura?", percebido? | Open Subtitles | عندما أقول أقفز أت تقول ما مدي العلو المطلوب فهمت ، فهمت؟ |
| - Não temos tempo para isto. - Salta. | Open Subtitles | لا لا لا , ليس لدينا وقت يا رجل أقفز أنت يا رجل |
| Quando eu digo "Salta", o estúdio diz "a que altura"? | Open Subtitles | فعندما أقول أقفز ليقل الإستوديو إلى أي مدى |
| Juro que salto deste autocarro se não calares a boca. | Open Subtitles | اقسم,سوف أقفز من هذه الحافلة المتحركة ان لم تخرس |
| Queres que salte e diga: "Vocês não podem correr"? | Open Subtitles | أنا مفترض أقفز وأقول يا يا، ليس بإمكانك فعل هذا؟ |
| E ainda bem que não saltei, porque agora vou poder dizer... | Open Subtitles | وأنا مُمتن للاية لأنني لم أقفز لإني أمتلك الفرصة الآن |
| "Dançar, bater as palmas, exaltar, gritar, pular, rodopiar, flutuar." | Open Subtitles | "أرقص، أصفق بيدي أرفع، أصرخ، أقفز" -أتدحرج، أطفو |
| - balançam, balançam, balançam. | Open Subtitles | . أقفز - . أقفز - . أقفز - . أقفز - |
| Se me tivesse deixado ficar naquele precipício, se não tivesse saltado... podia ter lá ficado a minha vida toda. | Open Subtitles | لو عدت من الحافة و لم أقفز ربما كنت أنتظر طيلة عمري |
| Tentarei não fazer muito barulho quando estiver aos saltos na cama. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أحدث ضوضاءأكثرمن اللازم... عندما أقفز على السرير. |
| Anda, anda, anda... Dê um pulo, envolta do mundo e ... | Open Subtitles | امشى ، امشى ، امشى أقفز لأسفل ، حول العالم |
| Subia o máximo que podia até não poder subir mais e depois saltava. | Open Subtitles | أرتفع بقدر ما أستطيع حتى أصبح لا اَستطيعُ أن أرتفعُ أكثر ومن ثم أقفز |
| Porque... eu não quero tirar conclusões nem nada, mas isto parece um dos desenhos que vi no trailer naquela noite. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أقفز إلى بعض الاستنتاجات أو أي شيء لكن هذا يبدو مثل تلك الرسوم |